Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Thelo Na Prosehis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelo Na Prosehis
Хочу, чтобы ты была осторожна
Το
μηδέν
και
το
φεγγάρι
στη
καρδιά
μου
άφησες
Ноль
и
луну
в
моем
сердце
ты
оставила,
Πώς
πολύ
μ'
αγάπησες
μην
το
ξαναπείς
Как
сильно
ты
меня
любила,
больше
не
говори.
Κλείσε
της
ζωής
τα
φώτα
να
μην
δω
τα
τραύματα
Выключи
свет
жизни,
чтобы
я
не
видел
ран,
Τα
μεγάλα
θαύματα
κάπου
θα
τα
βρεις...
Великие
чудеса
ты
где-нибудь
найдешь...
Θέλω
να
προσέχεις
στους
γκρεμούς
που
πας
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна
на
краю
пропасти,
куда
идешь,
Ότι
θες
να
έχεις
κι
ας
μην
μ'
αγαπάς
Все,
что
хочешь,
пусть
у
тебя
будет,
даже
если
меня
не
любишь.
Θέλω
να
προσέχεις
όταν
θα
πετάς
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна,
когда
полетишь,
Και
αν
με
δεις
και
δεν
αντέχεις
να
μην
μου
μιλάς...
И
если
увидишь
меня
и
не
сможешь
удержаться,
чтобы
не
заговорить
со
мной...
Γκρέμισέ
μου
την
αγάπη
φανερά
κι
αλύπητα
Разрушь
мою
любовь
открыто
и
безжалостно,
Μάτια
ακατοίκητα
θέλεις
να
κοιτάς
В
необитаемые
глаза
ты
хочешь
смотреть.
Βρες
τ'
αστέρι
που
σου
πρέπει
στ'
ουρανού
τα
αμέτρητα
Найди
звезду,
которая
тебе
нужна,
среди
бесчисленных
звезд
на
небе,
Κάνε
τα
απαραίτητα
για
να
με
ξεχνάς...
Сделай
все
необходимое,
чтобы
забыть
меня...
Θέλω
να
προσέχεις
στους
γκρεμούς
που
πας
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна
на
краю
пропасти,
куда
идешь,
Ότι
θες
να
έχεις
κι
ας
μην
μ'
αγαπάς
Все,
что
хочешь,
пусть
у
тебя
будет,
даже
если
меня
не
любишь.
Θέλω
να
προσέχεις
όταν
θα
πετάς
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна,
когда
полетишь,
Και
αν
με
δεις
και
δεν
αντέχεις
να
μην
μου
μιλάς...
И
если
увидишь
меня
и
не
сможешь
удержаться,
чтобы
не
заговорить
со
мной...
Θέλω
να
προσέχεις
στους
γκρεμούς
που
πας
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна
на
краю
пропасти,
куда
идешь,
Ότι
θες
να
έχεις
κι
ας
μην
μ'
αγαπάς
Все,
что
хочешь,
пусть
у
тебя
будет,
даже
если
меня
не
любишь.
Θέλω
να
προσέχεις
όταν
θα
πετάς
Хочу,
чтобы
ты
была
осторожна,
когда
полетишь,
Και
αν
με
δεις
και
δεν
αντέχεις
να
μην
μου
μιλάς...
И
если
увидишь
меня
и
не
сможешь
удержаться,
чтобы
не
заговорить
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.