Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Stamatisa Se Sena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stamatisa Se Sena
Остановился на тебе
Τα
πράγματα
σου
όλα
απείραχτα
στο
σπίτι
Все
твои
вещи
нетронуты
в
доме,
Το
σ'
αγαπώ
σου
εκεί
μα
η
φωνή
σου
λείπει
Твоё
"я
люблю
тебя"
здесь,
но
не
хватает
твоего
голоса.
Τα
μάτια
μου
υγρά
τα
χέρια
παγωμένα
Мои
глаза
влажны,
руки
холодны,
Ρολόι
η
ζωή
σταμάτησε
σε
εσένα
Часы
жизни
остановились
на
тебе.
Οι
φίλοι
πάντα
εδώ
εγώ
ποτέ
μαζί
τους
Друзья
всегда
рядом,
но
я
никогда
с
ними,
Αβάσταχτα
πικρή
η
συμπαράσταση
τους
Невыносимо
горька
их
поддержка.
Στα
λόγια
είμαι
καλά
στην
πράξη
στάζω
αίμα
На
словах
всё
хорошо,
но
на
деле
я
истекаю
кровью,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
λοιπόν
να
θέλω
και
να
νοιώθω
Я
перестал
хотеть
и
чувствовать,
Να
πάρεις
για
ένα
γεια
δεν
έκανες
τον
κόπο
Ты
даже
не
удосужилась
позвонить
и
сказать
"привет".
Δεν
το
'μαθε
κανείς
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
Никто
не
знает,
я
до
сих
пор
живу
во
лжи,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
Я
перестал
слышать,
что
говорю,
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
Ругаю
тебя,
а
потом
плачу
в
подушку.
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
Мы
не
вместе,
и
я
ни
с
кем,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
σε
σένα
Остановился
на
тебе.
Τα
πράγματα
σου
όλα
μετράω
κάθε
μέρα
Я
пересчитываю
все
твои
вещи
каждый
день,
Επάνω
στο
τραπέζι
να
στέκεται
μια
βέρα
На
столе
стоит
обручальное
кольцо.
Τα
μάτια
στο
κενό
τα
πόδια
μου
κομμένα
Мои
глаза
смотрят
в
пустоту,
ноги
подкошены,
Ρολόι
η
ζωή
σταμάτησε
σε
σένα
Часы
жизни
остановились
на
тебе.
Οι
φίλοι
δυο
ποτά
και
συμβουλές
σε
βάθος
Друзья,
пара
рюмок
и
глубокие
советы,
Κι
εγώ
ρωτάω
που
είσαι
να
κάνω
το
ίδιο
λάθος
А
я
спрашиваю,
где
ты,
чтобы
совершить
ту
же
ошибку.
Στα
λόγια
όλα
καλά
στην
πράξη
όλα
σπασμένα
На
словах
всё
хорошо,
на
деле
всё
разрушено,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
λοιπόν
να
θέλω
και
να
νοιώθω
Я
перестал
хотеть
и
чувствовать,
Να
πάρεις
για
ένα
γεια
δεν
έκανες
τον
κόπο
Ты
даже
не
удосужилась
позвонить
и
сказать
"привет".
Δεν
το
'μαθε
κανείς
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
Никто
не
знает,
я
до
сих
пор
живу
во
лжи,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
Я
перестал
слышать,
что
говорю,
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
Ругаю
тебя,
а
потом
плачу
в
подушку.
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
Мы
не
вместе,
и
я
ни
с
кем,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
Я
перестал
слышать,
что
говорю,
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
Ругаю
тебя,
а
потом
плачу
в
подушку.
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
Мы
не
вместе,
и
я
ни
с
кем,
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
У
меня
больше
нет
жизни,
я
остановился
на
тебе.
Σταμάτησα
σε
σένα
Остановился
на
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.