Текст и перевод песни Giannis Ploutarhos feat. Kings - Oso Tha Leipeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oso Tha Leipeis
Пока тебя нет
Ένα
κόσμο
χωρίς
το
άγγιγμα
σου
Мир
без
твоих
прикосновений
δεν
μπορώ
να
σκεφτώ
не
могу
себе
представить,
αν
δεν
νοιώθω
τα
δυο
σου
τα
χείλη
если
не
чувствую
твоих
губ,
για
ποιο
λόγο
να
ζω
зачем
мне
жить?
η
καρδιά
μου
κομμένη
στα
δυο
Моё
сердце
разбито
на
две
части,
μα
εγώ
είμαι
εδώ
но
я
здесь,
περιμένω
την
ώρα
που
θα"
ρθεις
жду
момента,
когда
ты
придёшь,
να
σου
πω
σ'αγαπώ
чтобы
сказать
тебе,
что
люблю.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχει
σβήσει
η
δική
σου
φωτιά
твой
огонь
не
погас,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду
ένα
φιλί
σαν
την
πρώτη
φορά
поцелуя,
как
в
первый
раз.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχω
μάθει
σε
άλλη
αγκαλιά
я
не
привык
к
другим
объятиям,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду,
ποτέ
καρδιά
μου
δεν
είναι
αργά
никогда,
любимая,
не
поздно.
Όσο
θα
λείπεις
τόσο
το
κορμί
θα
σε
ζητάει
Пока
тебя
нет,
моё
тело
будет
тебя
желать,
η
λογική
μου
σταματά
μα
η
καρδιά
χτυπάει
мой
разум
останавливается,
но
сердце
бьётся
και
όλο
με
ρωτάει
που
είναι
εκείνη
που
αγαπάει
и
всё
время
спрашивает,
где
та,
которую
любит,
γιατί
να
είναι
αλλού,
πια
χείλη
να
φιλάει
почему
она
где-то
еще,
чьи
губы
целует?
τον
χρόνο
θέλω
πίσω,
πίσω
να
τον
γυρίσω
Хочу
вернуть
время
назад,
τόσα
λόγια
που
μου
έταξες
να
σου
θυμίσω
напомнить
тебе
все
слова,
что
ты
мне
обещала.
όσο
θα
λείπεις
με
μισή
καρδιά
πονάω
Пока
тебя
нет,
половиной
сердца
я
страдаю,
και
με
μισή
καρδιά
εσένα
θα
αγαπάω
а
другой
половиной
тебя
люблю.
Πόσο
γρήγορα
φεύγουν
οι
μέρες
Как
быстро
летят
дни,
και
εσύ
πουθενά
а
тебя
нигде
нет.
διψασμένα
τα
χείλη
γυρεύουν
Изголодавшиеся
губы
ищут
τα
δικά
σου
φιλιά
твоих
поцелуев.
αναμνήσεις
γυρνούν
στο
μυαλό
μου
Воспоминания
возвращаются
в
мою
голову,
τόσα
λόγια
γλυκά
столько
сладких
слов.
να
γυρνούσα
τον
χρόνο
για
λίγο
Вернуть
бы
время
хоть
ненадолго,
να
σε
πάρω
αγκαλιά
чтобы
обнять
тебя.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχει
σβήσει
η
δική
σου
φωτιά
твой
огонь
не
погас,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду
ένα
φιλί
σαν
την
πρώτη
φορά
поцелуя,
как
в
первый
раз.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχω
μάθει
σε
άλλη
αγκαλιά
я
не
привык
к
другим
объятиям,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду,
ποτέ
καρδιά
μου
δεν
είναι
αργά
никогда,
любимая,
не
поздно.
Χιλιάδες
αναμνήσεις
γυρνάνε
στο
μυαλό
μου
Тысячи
воспоминаний
возвращаются
в
мою
голову,
με
κάνουν
να
παλεύω
με
τον
εαυτό
μου
заставляют
меня
бороться
с
самим
собой,
κι
αν
είσαι
λάθος
η
σωστό
и
права
ты
или
нет,
αν
φταις
εσύ
ή
αν
φταίω
εγώ
виновата
ты
или
я,
πάλι
εσένα
θα
αγαπώ.
я
всё
равно
буду
тебя
любить.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχει
σβήσει
η
δική
σου
φωτιά
твой
огонь
не
погас,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду
ένα
φιλί
σαν
την
πρώτη
φορά
поцелуя,
как
в
первый
раз.
Όσο
θα
λείπεις
εγώ
θα
πεθαίνω
Пока
тебя
нет,
я
умираю,
δεν
έχω
μάθει
σε
άλλη
αγκαλιά
я
не
привык
к
другим
объятиям,
κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
и
если
ты
ушла,
я
жду,
ποτέ
καρδιά
μου
δεν
είναι
αργά
никогда,
любимая,
не
поздно.
Κι
αν
έχεις
φύγει
εγώ
περιμένω
И
если
ты
ушла,
я
жду,
μέχρι
να
πάψει
η
καρδιά
να
χτυπά.
пока
моё
сердце
не
перестанет
биться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.