Текст и перевод песни Giannis Vardis - Teleiosame Ki Emeis - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teleiosame Ki Emeis - Acoustic Version
Всё кончено и для нас - Акустическая версия
Τελειώσαμε
κ
εμείς
Между
нами
всё
кончено,
κ
αν
έχεις
κάτι
να
μου
πεις
и
если
хочешь
что-то
сказать
για
της
αγάπης
τη
φωτιά
о
пламени
любви,
με
τη
θλιμμένη
σου
ματιά
печальным
взглядом
своим
μη
μου
το
πεις.
не
говори.
Τελειώσαμε
κ
εμείς
Между
нами
всё
кончено,
τόσο
απλά,
τόσο
νωρίς
так
просто,
так
рано,
λες
κ
ήταν
όλα
μια
στιγμή
словно
всё
было
лишь
мгновением,
κ
ας
ήσουν
πλάι
μου
ολόκληρη
ζωή.
хотя
ты
была
рядом
со
мной
целую
жизнь.
Τίποτα
δε
ζει
παντοτινά,
Ничто
не
вечно,
μα
θα
κρατάμε
μυστικά
но
мы
сохраним
в
тайне
αυτά
που
ζήσαμε
εμείς.
то,
что
пережили
вместе.
Τίποτα
δε
ζει
παντοτινά,
Ничто
не
вечно,
δε
θα
σε
δω
ποτέ
ξανά,
я
больше
тебя
не
увижу,
γιατί
τελειώσαμε
εμείς.
потому
что
между
нами
всё
кончено.
Τελειώσαμε
κ
εμείς
Между
нами
всё
кончено,
κ
αυτές
τις
ώρες
της
σιωπής,
и
в
эти
часы
молчания,
αν
νιώσεις
πόνο
κ
ερημιά
если
почувствуешь
боль
и
одиночество,
να
σου
σπαράζει
την
καρδιά
если
сердце
твоё
будет
разрываться,
μη
μου
το
πεις.
не
говори
мне.
Τελειώσαμε
κ
εμείς
Между
нами
всё
кончено,
να
μείνω
πια
μην
προσπαθείς,
не
пытайся
удержать
меня,
δε
θα
χαθώ,
δε
θα
χαθείς
я
не
исчезну,
ты
не
исчезнешь,
μέσα
στα
όνειρα
που
κάναμε
θα
ζεις.
ты
будешь
жить
в
наших
общих
снах.
Τίποτα
δε
ζει
παντοτινά,
Ничто
не
вечно,
μα
θα
κρατάμε
μυστικά
но
мы
сохраним
в
тайне
αυτά
που
ζήσαμε
εμείς.
то,
что
пережили
вместе.
Τίποτα
δε
ζει
παντοτινά,
Ничто
не
вечно,
δε
θα
σε
δω
ποτέ
ξανά,
я
больше
тебя
не
увижу,
γιατί
τελειώσαμε
εμείς.
потому
что
между
нами
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.