Giannis Zouganelis, Miltos Pashalidis, Lavrentis Machairitsas & Giannis Koutras - Distihia Sou Ellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giannis Zouganelis, Miltos Pashalidis, Lavrentis Machairitsas & Giannis Koutras - Distihia Sou Ellas




Distihia Sou Ellas
Distihia Sou Ellas
Ποιος είδε κράτος λιγοστό
Who has seen a state so small
σ' όλη τη γη μοναδικό,
in all the earth alone,
εκατό να εξοδεύει
expend a hundred
και πενήντα να μαζεύει;
and collect fifty?
Να τρέφει όλους τους αργούς,
To feed all the lazy,
νά 'χει επτά Πρωθυπουργούς,
to have seven Prime Ministers,
ταμείο δίχως χρήματα
a treasury without money
και δόξης τόσα μνήματα;
and so many monuments of glory?
Νά 'χει κλητήρες για φρουρά
To have doormen for guards
και να σε κλέβουν φανερά,
and to be robbed openly,
κι ενώ αυτοί σε κλέβουνε
and while they rob you
τον κλέφτη να γυρεύουνε;
to seek the thief?
Όλα σ' αυτή τη γη μασκαρευτήκαν
Everything on this earth was masked
ονείρατα, ελπίδες και σκοποί,
dreams, hopes and purposes,
οι μούρες μας μουτσούνες εγινήκαν
our faces became muzzles
δεν ξέρομε τί λέγεται ντροπή.
we do not know what is called shame.
Σπαθί αντίληψη, μυαλό ξεφτέρι,
Sword understanding, mind worthless,
κάτι μισόμαθε κι όλα τα ξέρει.
something half-learned and knows everything.
Κι από προσπάππου κι από παππού
And from grandfather and father
συγχρόνως μπούφος και αλεπού.
contemporaneously an owl and a fox.
Θέλει ακόμα -κι αυτό είναι ωραίο-
He wants even - and this is nice -
να παριστάνει τον ευρωπαίο.
to play the European.
Στα δυό φορώντας τα πόδια που 'χει
On the two wearing feet that he has
στο 'να λουστρίνι, στ' άλλο τσαρούχι.
on one patent leather, on the other a shoe.
Σουλούπι, μπόϊ, μικρομεσαίο,
Appearance, height, average,
ύφος του γόη, ψευτομοιραίο.
style of a seducer, falsely serious.
Λίγο κατσούφης, λίγο γκρινιάρης,
A little sullen, a little grumpy,
λίγο μαγκούφης, λίγο μουρντάρης.
a little bully, a little sulky.
Και ψωμοτύρι και για καφέ
And bread and cheese and for coffee
το δε βαρυέσαι κι ωχ αδερφέ.
don't bother with it, oh my brother.
Ωσάν πολίτης, σκυφτός ραγιάς
As a citizen, a stooped peasant
σαν πιάσει πόστο: δερβέναγάς.
when he takes his post: an overseer.
Δυστυχία σου, Ελλάς,
Unfortunately for you, Greece,
με τα τέκνα που γεννάς!
with the children you give birth to!
Ώ Ελλάς, ηρώων χώρα,
Oh Greece, land of heroes,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.