Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muck Machine
Schlammmaschine
Like
the
gutter
by
the
park
where
you
walk
your
kid
Wie
der
Rinnstein
im
Park,
wo
du
dein
Kind
spazieren
führst
Or
the
flutter
in
your
heart
that
the
doctor
keep
hid
well
Oder
das
Flattern
in
deinem
Herz,
das
der
Arzt
gut
versteckt
hält
Some
things
they
never
get
clean
Manche
Dinge
werden
nie
sauber
Some
things
they
never
get
clean
Manche
Dinge
werden
nie
sauber
Some
things
will
never
be
clean
Manche
Dinge
werden
niemals
rein
sein
They
are
muck
machine,
they
are
muck
machine
Sie
sind
Schlammmaschinen,
sie
sind
Schlammmaschinen
Like
a
black
payphone
in
a
parking
lot
Wie
ein
schwarzes
Münztelefon
auf
einem
Parkplatz
In
a
summertime,
it
makes
it
so
hot
Im
Sommer
macht
es
die
Hitze
so
drückend
Burns
your
hand,
it
boils
the
dermis
Verbrennt
deine
Hand,
kocht
die
Oberhaut
When
you
put
it
to
your
ear,
it
turns
your
head
to
a
thermos
Hältst
du's
ans
Ohr,
wird
dein
Kopf
zur
Thermosflasche
And
that
thing
never
gets
clean
Und
dieses
Ding
wird
niemals
sauber
Some
things,
they'll
never
get
clean
Manche
Dinge,
sie
werden
nie
sauber
Some
things
will
never
be
clean
Manche
Dinge
werden
niemals
rein
sein
Some
things
will
never
be
clean
Manche
Dinge
werden
nie
sauber
werden
Never
be
clean
is
what
I
mean
Niemals
rein
sein,
das
ist,
was
ich
meine
Like
the
part
of
a
wheel
that
licks
the
ground
Wie
der
Reifenteil,
der
den
Boden
leckt
Or
the
part
of
her
that
never
stick
around
Oder
ihr
Teil,
der
niemals
bleibt
Or
the
part
of
your
brain
that
says
Oder
dein
Hirnbereich,
der
sagt:
When
to
go
downtown
"Wann
geht's
zur
Innenstadt?"
Muck
machine
Schlammmaschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.