Giant Sand - Neon Filler - перевод текста песни на немецкий

Neon Filler - Giant Sandперевод на немецкий




Neon Filler
Neon Füller
Riddles of the wonderment.
Rätsel der Verwunderung.
Wonders of the firmament.
Wunder des Firmaments.
Let alone laid up and laying low.
Geschweige denn hingelegt und darniederliegend.
Things could've been better.
Es hätte besser sein können.
They could not have gotten any worse...
Schlimmer hätte es nicht werden können...
When there were tears in the alleyway
Als es Tränen in der Gasse gab
And laughter waiting outside in the hearse.
Und Gelächter draußen im Leichenwagen wartete.
The snakes and the sawtooths
Die Schlangen und die Sägezähne
Lay loving the buck,
Liebten es, sich zu bereichern,
Spending all their time setting up camp
Verbrachten ihre ganze Zeit damit, Lager aufzuschlagen
And running amok.
Und Amok zu laufen.
There's an absurd remark about contender
Es gibt eine absurde Bemerkung über einen Anwärter
And repulsion... She's not that hard to find.
Und Abstoßung... Sie ist nicht so schwer zu finden, meine Süße.
There's a conclusion here based on surrender,
Es gibt hier eine Schlussfolgerung, die auf Kapitulation basiert,
And the general dismissal on the merit of mankind.
Und die allgemeine Ablehnung der Vorzüge der Menschheit.
There's a town up in the high desert
Es gibt eine Stadt oben in der hohen Wüste
Where Dr. Gene says the demons run...
Wo Dr. Gene sagt, dass die Dämonen rennen...
Along side a chunk of heaven hovering there where a
Neben einem Stück Himmel, das dort schwebt, wo ein
Wind in the image of the throne rides shotgun.
Wind im Abbild des Throns Schrotflinte reitet.
Light is not the neon filler...
Licht ist nicht der Neonfüller...
Not the memory of sun filled days by solar spark.
Nicht die Erinnerung an sonnendurchflutete Tage durch solare Funken.
Light is the Moses.
Licht ist Moses.
Splitting the waves in a sea of dark.
Der die Wellen in einem Meer der Dunkelheit teilt.
There once was a man without a paddle up the creek.
Es war einmal ein Mann ohne Paddel den Bach hinauf.
Who could not talk his way out of a paper bag
Der sich nicht aus einer Papiertüte herausreden konnte,
When he tried to speak.
Wenn er versuchte zu sprechen.
Now they claim him as a genius that htey chose to seek.
Jetzt bezeichnen sie ihn als ein Genie, das sie suchten.
Though he still hasn't had both oars in the water
Obwohl er immer noch nicht beide Ruder im Wasser hatte,
When his stream of consciousness begins to leak.
Wenn sein Bewusstseinsstrom zu lecken beginnt.
There's a street called Hollywood Boulevard.
Es gibt eine Straße namens Hollywood Boulevard.
Where a Christ with cross wheels his wood.
Wo ein Christus mit Kreuz sein Holz rollt.
And the dipping, dripping lips in the sideshow
Und die tauchenden, tropfenden Lippen in der Sideshow-
Bar turn and gaze, swallow hard and wonder
Bar drehen sich um und starren, schlucken schwer und fragen sich
"Now how could...?"
"Wie könnte das nur...?"
Light is not the neon filler...
Licht ist nicht der Neonfüller...
It's not the memory of sun filled days by solar spark.
Es ist nicht die Erinnerung an sonnendurchflutete Tage durch solare Funken.
Light is the Moses.
Licht ist Moses.
Spilling it's way unto the sea of dark.
Der seinen Weg in das Meer der Dunkelheit ergießt.
There's an absurd remark about contender...
Es gibt eine absurde Bemerkung über einen Anwärter...
And Repulsa, she's not that hard to find.
Und Repulsa, sie ist nicht so schwer zu finden, meine Liebe.
There's an ending here based on surrender,
Es gibt hier ein Ende, das auf Kapitulation basiert,
And the general dismissal on the merit of mankind.
Und die allgemeine Ablehnung der Vorzüge der Menschheit.
Things could've been better.
Es hätte besser sein können.
They could not have gotten any worse...
Schlimmer hätte es nicht werden können...
When the tears lay in the alleyway
Als die Tränen in der Gasse lagen
And laughter waiting outside in the hearse.
Und Gelächter draußen im Leichenwagen wartete.
Light is not the neon filler...
Licht ist nicht der Neonfüller...
It's not the memory of sun filled days by solar spark.
Es ist nicht die Erinnerung an sonnendurchflutete Tage durch solare Funken.
"I love you Hank"
"Ich liebe dich, Hank"
"Just like Layla."
"Genau wie Layla."





Авторы: Howe Gelb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.