Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Rail
Die Schiene reiten
Those
women
left
behind
Jene
Frauen,
die
zurückgelassen
wurden
Way
back
down
the
line
Weit
hinten
entlang
der
Strecke
With
their
love
unattended
Mit
ihrer
unbeaufsichtigten
Liebe
Giving
in
at
times
undefended
Die
sich
zu
ungeschützten
Zeiten
hingeben
When
the
nightly
caress
Wenn
die
nächtliche
Liebkosung
And
the
day's
duress
Und
die
Härte
des
Tages
Only
get
blended
Sich
nur
vermischen
Reality
gets
suspended
Wird
die
Realität
ausgesetzt
So
herein
lies
the
tale
Hier
liegt
also
die
Geschichte
Of
their
men
who
ride
the
rail
Ihrer
Männer,
die
die
Schiene
reiten
Blood
a
boil
and
hearts
on
fire
Blut
kochend
und
Herzen
in
Flammen
Become
a
certain
breed
Werden
zu
einer
bestimmten
Art
Where
the
dangers
fore
fit
heed
Wo
die
Gefahren
der
Vorsicht
bedürfen
Laying
rail
for
the
silver
flyer
Die
Schienen
legen
für
den
Silberpfeil
What
about
at
the
beginning
of
the
line
Was
ist
mit
dem
Anfang
der
Strecke
Down
deep
in
the
mine
Tief
unten
in
der
Mine
With
dusted
lungs
and
soiled
attire
Mit
verstaubten
Lungen
und
schmutziger
Kleidung
That
rock
that
allows
the
train
to
live
Jenes
Gestein,
das
den
Zug
am
Leben
erhält
The
notion's
mad
as
a
loco
motive
Die
Vorstellung
ist
verrückt
wie
eine
Lokomotive
Busting
it
up
now
with
the
Es
jetzt
zerschlagen
mit
den
Molly
maguires
Molly
Maguires
Molly
maguires
Molly
Maguires
From
the
pennsylvania
coal
Von
der
Kohle
Pennsylvanias
To
the
arizona
copper
sun
Bis
zur
Kupfersonne
Arizonas
Putting
the
motion
Die
Bewegung
setzen
In
locomotion
In
die
Fortbewegung
And
what
about
the
hellish
heat
Und
was
ist
mit
der
höllischen
Hitze
Where
a
drop
of
water
tastes
so
sweet
Wo
ein
Tropfen
Wasser
so
süß
schmeckt
Digging
rock
while
the
sky's
on
fire
Gestein
graben,
während
der
Himmel
brennt
That
stuff
grown
in
stone
Dieses
Zeug,
das
im
Stein
gewachsen
ist
Breaking
machine,
man's
will
and
bone
Maschine,
Manneswillen
und
Knochen
brechen
Getting
the
copper
for
just
pennies
Das
Kupfer
für
nur
ein
paar
Pennies
bekommen
Getting
the
copper
for
the
wire
Das
Kupfer
für
den
Draht
bekommen
These
men
hoped
to
get
enough
Diese
Männer
hofften,
genug
zu
bekommen
So
life
wouldn't
be
so
tough
Damit
das
Leben
nicht
so
hart
wäre
On
the
women
they've
fallen
for
Für
die
Frauen,
in
die
sie
sich
verliebt
haben
Or
will
still
desire
Oder
die
sie
noch
begehren
werden
Like
those
who
ride
the
rail
Wie
jene,
die
die
Schiene
reiten
Whose
passions
will
prevail
Deren
Leidenschaften
siegen
werden
Blood
a
boil
and
hearts
on
fire
Blut
kochend
und
Herzen
in
Flammen
Molly
maguires
Molly
Maguires
All
starting
with
the
molly
maguires
Alles
beginnt
mit
den
Molly
Maguires
Way
back
down
the
line
Weit
hinten
entlang
der
Strecke
All
the
women
left
behind
All
die
Frauen,
die
zurückgelassen
wurden
With
blood
a
boil
and
Mit
Blut
kochend
und
Their
hearts
on
fire
Ihren
Herzen
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howe Gelb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.