Текст и перевод песни Giant Woman feat. Princess Rizu - Here Comes a Thought (From "Steven Universe")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes a Thought (From "Steven Universe")
Вот и пришла мысль (из мультсериала "Вселенная Стивена")
Take
a
moment
to
think
of
just
Удели
минутку,
подумай
о
Flexibility,
love
and
trust
Гибкости,
любви
и
доверии
Take
a
moment
to
think
of
just
Удели
минутку,
подумай
о
Flexibility,
love
and
trust
Гибкости,
любви
и
доверии
Here
comes
a
thought
Вот
и
пришла
мысль,
That
might
alarm
you
Которая
может
тебя
напугать
What
someone
said
Что
кто-то
сказал
And
how
it
harmed
you
И
как
это
тебя
ранило
Something
you
did
Что-то,
что
ты
сделал,
That
filed
to
be
charming
Оказалось
не
таким
уж
милым
Things
that
you
said
are
Слова,
что
ты
сказал,
Suddenly
swarming,
and
oh!
Внезапно
роятся
в
голове,
и
ох!
You're
losing
sight
Ты
теряешь
из
виду
You're
losing
touch
Ты
теряешь
связь
All
these
little
things
Все
эти
мелочи
Seem
to
matter
so
much
Кажутся
такими
важными
That
they
confuse
you
Что
они
сбивают
тебя
с
толку
That
I
might
lose
you
Что
я
могу
тебя
потерять
Take
a
moment,
remind
yourselfe
Удели
минутку,
напомни
себе
Take
a
moment
and
find
yourselfe
Удели
минутку
и
найди
себя
Take
a
moment
ti
ask
yourselfe
Удели
минутку,
спроси
себя
If
this
is
how
we
fall
apart
Так
ли
мы
расстаемся
But
it's
not,
but
it'not,
but
it'not,
Но
это
не
так,
но
это
не
так,
но
это
не
так
But
it'not,
but
it'not
Но
это
не
так,
но
это
не
так
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
You've
got
nothing,
got
nothing
Тебе
нечего,
нечего
Got
nothing,
got
nothing
to
fear
Нечего,
нечего
бояться
I'm
here,
I'm
here,
I'm
here
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь
Here
comes
a
thought
Вот
и
пришла
мысль,
That
might
alarm
me
Которая
может
меня
напугать
What
someome
said
Что
кто-то
сказал
And
how
it
harmed
me
И
как
это
меня
ранило
Something
I
did
Что-то,
что
я
сделала
That
failed
to
be
charming
Оказалось
не
таким
уж
милым
Things
that
I
said
are
Слова,
что
я
сказала
Suddenly
swarming,
and
oh!
Внезапно
роятся
в
голове,
и
ох!
I'm
losing
sight
Я
теряю
из
виду
I'm
losing
touch
Я
теряю
связь
All
these
little
things
Все
эти
мелочи
Seem
to
matter
so
much
Кажутся
такими
важными
That
they
confuse
me
Что
они
сбивают
меня
с
толку
That
I
might
lose
me
Что
я
могу
потерять
себя
Take
a
moment,
remind
yourself
Удели
минутку,
напомни
себе
Take
a
moment
and
find
yourself
Удели
минутку
и
найди
себя
Take
a
moment
to
ask
yourself
Удели
минутку,
спроси
себя
If
this
is
how
we
fall
apart
Так
ли
мы
расстаемся
But
it's
not,
but
it'not,
but
it'not,
Но
это
не
так,
но
это
не
так,
но
это
не
так
But
it'not,
but
it'not
Но
это
не
так,
но
это
не
так
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
I've
got
nothing,
got
nothing
Мне
нечего,
нечего
Got
nothing,
got
nothing
to
fear
Нечего,
нечего
бояться
I'm
here,
I'm
here,
I'm
her
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь
And
it
was
just
a
thought,
just
a
thought,
И
это
была
просто
мысль,
просто
мысль,
Just
a
thought,
just
a
thought,
just
a
thought,
Просто
мысль,
просто
мысль,
просто
мысль
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We
can
watch,
we
can
watch,
we
can
watch,
Мы
можем
смотреть,
мы
можем
смотреть,
мы
можем
смотреть
We
can
watch
them
go
by
Мы
можем
смотреть,
как
они
проходят
мимо
From
here,
from
here,
from
here
Отсюда,
отсюда,
отсюда
Take
a
moment
to
think
of
just
Удели
минутку,
подумай
о
Flexibility,
love
and
trust
Гибкости,
любви
и
доверии
Take
a
moment
to
think
of
just
Удели
минутку,
подумай
о
Flexibility,
love
and
trust.
Гибкости,
любви
и
доверии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.