Текст и перевод песни Giao Linh - Buồn Trong Kỷ Niệm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Trong Kỷ Niệm
Sadness in Memories
Đường
vào
tình
yêu
có
trăm
lần
vui,
có
vạn
lần
buồn
The
path
of
love
has
a
hundred
joys,
ten
thousand
sorrows.
Đôi
khi
nhầm
lỡ
đánh
mất
ân
tình
cũ
Sometimes
by
mistake,
I
lose
the
old
affection.
Có
đau
chỉ
thế,
tiếc
thương
chỉ
thế
There's
only
this
much
pain,
this
much
regret,
Khi
hai
mơ
ước
không
chung
cùng
vui
lối
về
When
two
dreams
don't
share
the
same
joyful
path
home.
Mình
vào
đời
nhau
lúc
môi
còn
non,
tuổi
mộng
vừa
tròn
We
entered
each
other's
lives
when
our
lips
were
still
young,
our
dreams
just
formed.
Hương
thơm
làn
tóc,
nước
mắt
chưa
lần
khóc
The
fragrance
of
your
hair,
tears
not
yet
shed.
Đến
nay
thì
đã
đắng
cay
nhiều
quá
Now,
there's
been
too
much
bitterness.
Thơ
ngây
đi
mất
trong
bước
buồn
giờ
mới
hay
Innocence
lost
in
the
steps
of
sorrow,
I
realize
now.
Bao
năm
qua
rồi
còn
gối
chiếc
So
many
years
have
passed,
still
hugging
the
pillow,
Nghe
lòng
nhiều
nuối
tiếc
Feeling
much
regret
in
my
heart.
Thương
nhau
rồi,
xa
nhau
rồi
We
loved
each
other,
then
parted.
Một
lần
dang
dở
ấy,
đêm
lạnh
vui
với
ai?
That
one
unfinished
time,
with
whom
do
you
find
joy
on
cold
nights?
Nụ
cười
ngày
xưa
chết
trên
bờ
môi,
héo
mòn
tuổi
đời
Yesterday's
smile
dies
on
my
lips,
my
life
withers.
Đi
thêm
một
bước
trót
nhớ
thêm
một
bước
With
every
step
I
take,
I
remember
you
more.
Nếu
ta
còn
nhớ
mắt
môi
người
cũ
If
we
still
remember
the
eyes
and
lips
of
our
former
love,
Xin
mang
theo
tiếng
yêu
khi
gọi
anh
với
em
Let's
carry
the
sound
of
love
when
we
call
out
for
each
other.
Bao
năm
qua
rồi
còn
gối
chiếc
So
many
years
have
passed,
still
hugging
the
pillow,
Nghe
lòng
nhiều
nuối
tiếc
Feeling
much
regret
in
my
heart.
Thương
nhau
rồi,
xa
nhau
rồi
We
loved
each
other,
then
parted.
Một
lần
dang
dở
ấy,
đêm
lạnh
vui
với
ai?
That
one
unfinished
time,
with
whom
do
you
find
joy
on
cold
nights?
Nụ
cười
ngày
xưa
chết
trên
bờ
môi,
héo
mòn
tuổi
đời
Yesterday's
smile
dies
on
my
lips,
my
life
withers.
Đi
thêm
một
bước
trót
nhớ
thêm
một
bước
With
every
step
I
take,
I
remember
you
more.
Nếu
ta
còn
nhớ
mắt
môi
người
cũ
If
we
still
remember
the
eyes
and
lips
of
our
former
love,
Xin
mang
theo
tiếng
yêu
khi
gọi
anh
với
em
Let's
carry
the
sound
of
love
when
we
call
out
for
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trúc Phương
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.