Thanh Tuyền - Bóng Nhỏ Giáo Đường - перевод текста песни на немецкий

Bóng Nhỏ Giáo Đường - Giao Linhперевод на немецкий




Bóng Nhỏ Giáo Đường
Der kleine Schatten des Glockenturms
ai về miền quê lửa khói cho tôi nhắn vài câu
Wenn jemand in die vom Feuer heimgesuchte Heimat zurückkehrt, lasst mich ihm ein paar Worte mitgeben.
Cách xa lâu rồi, không biết anh còn giận hờn em nữa không?
Wir sind schon lange getrennt, ich weiß nicht, ob du noch böse auf mich bist?
Chuyện ngày xưa, hai đứa thương nhau trong đêm nhiều sao sáng
Die Geschichte von damals, als wir uns liebten, in einer Nacht voller heller Sterne.
Dưới lầu chuông, em khắc tên nhau
Unter dem Glockenturm habe ich unsere Namen eingeritzt.
Chung trong lời khấn xin chan chứa niềm tin
Gemeinsam in einem Gebet voller Vertrauen.
ai ngờ tình yêu ngày đó gieo ngang trái sầu lo
Wer hätte gedacht, dass die Liebe von damals Leid und Kummer bringen würde.
Lửa binh lan tràn, hai đứa đôi đàng, mộng đẹp kia vỡ tan
Der Krieg breitete sich aus, wir wurden getrennt, der schöne Traum zerbrach.
Từng hồi chuông tha thiết bi ai vang trong mùa quan tái
Jede Glocke läutete traurig und klagend in der Zeit der Trauer.
Tiếng cầu kinh khe khẽ thôi vang khi quân giặc giẫm tan ngôi thánh lầu chuông
Das leise Murmeln der Gebete verstummte, als die Soldaten die Kirche und den Glockenturm zerstörten.
Nhớ mãi ngày ấy, quân cướp bừa hạ gác chuông
Ich erinnere mich noch gut an den Tag, als die Räuber den Glockenturm zerstörten.
Nước mắt em tuôn, xót xa quỳ trên đống tro tàn
Meine Tränen flossen, als ich verzweifelt auf den Trümmern kniete.
Nhớ mãi ngày ấy, anh góp tre dựng lại gác chuông
Ich erinnere mich noch gut an den Tag, als du mit Bambus den Glockenturm wieder aufgebaut hast.
Với trí ngây thơ, vững tin tầm vông giữ nhà thờ
Mit kindlicher Naivität und festem Glauben, dass der Bambus die Kirche schützen würde.
Kỷ niệm của chúng ta
Eine Erinnerung an uns.
Mấy năm rồi, buồn vui ngày đó theo anh giữa trời sương
Viele Jahre sind vergangen, die Freude und Trauer von damals begleiten dich in der Ferne.
Dẫu xa phương trời nhưng sống muôn đời chuyện lầu chuông thuở xưa
Auch wenn du weit weg bist, wird die Geschichte des Glockenturms von damals ewig leben.
từng đêm, em chắp hai tay xin cho tình yêu ấy
Und jede Nacht falte ich meine Hände und bete, dass unsere Liebe
Thấm nhuần trong tay Chúa ban ơn
in den Händen Gottes Segen findet.
Em xây lại gác chuông trên kỷ niệm xưa
Ich werde den Glockenturm auf unseren alten Erinnerungen wieder aufbauen.
Mấy năm rồi, buồn vui ngày đó theo anh giữa trời sương
Viele Jahre sind vergangen, die Freude und Trauer von damals begleiten dich in der Ferne.
Dẫu xa phương trời nhưng sống muôn đời chuyện lầu chuông thuở xưa
Auch wenn du weit weg bist, wird die Geschichte des Glockenturms von damals ewig leben.
từng đêm, em chắp hai tay xin cho tình yêu ấy
Und jede Nacht falte ich meine Hände und bete, dass unsere Liebe
Thấm nhuần trong tay Chúa ban ơn
in den Händen Gottes Segen findet.
Anh xây lại gác chuông trên kỷ niệm xưa
Du wirst den Glockenturm auf unseren alten Erinnerungen wieder aufbauen.





Авторы: Phượng Linh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.