Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cao Cung Lên
Spielt es Laut
Cao
cung
lên
khúc
nhạc
thiên
thần
Chúa
Spielt
es
laut,
die
Engelsmusik,
mein
Lieber,
Hoà
trong
làn
gió
nhè
nhẹ
vấn
vương
verweht
im
sanften,
verweilenden
Wind.
Ôi
linh
thiêng
lắng
nghe
thoang
thoảng
cung
đàn
Oh,
heilige
Stille,
lausche
dem
zarten
Klang
der
Saiten,
Một
đêm
khuya
vang,
vẳng
trong
tuyết
sương
der
in
einer
späten
Nacht
im
Schnee
und
Nebel
erklingt.
Đàn
ơi
cứ
rung
những
điệu
réo
rắt
Oh,
meine
Laute,
spiele
weiter
diese
Melodien,
Hát
khen
con
một
Chúa
Trời,
rày
sinh
xuống
cõi
đời
und
preise
das
Kind,
den
einen
Gott,
der
heute
in
diese
Welt
geboren
wurde.
Hỡi
người
dương
thế
lặng
nghe
cung
đàn
Ihr
Menschen,
lauschet
andächtig
der
Musik,
Mau
tìm
cho
tới
thờ
kính
vua
giáng
trần
eilt
herbei,
um
den
neugeborenen
König
anzubeten.
Thôi
hỡi
trần
gian
im
tiếng
đi
mà
cung
kính
Still,
Welt,
sei
still
und
erweise
Ehrfurcht,
Chúa
Con
sinh
ra
trong
máng
cỏ
hang
lừa
denn
das
Christuskind
ist
geboren,
in
einer
Krippe,
in
einer
Höhle
für
Esel.
Tuy
Chúa
là
vua
muôn
nước
suy
phục
tôn
kính
Obwohl
er
der
König
ist,
dem
alle
Nationen
huldigen,
Chúa
bỏ
ngai
vàng
sinh
xuống
trần
đêm
xưa
verließ
er
seinen
goldenen
Thron
und
wurde
in
jener
Nacht
in
diese
Welt
geboren.
Cao
cung
lên
khúc
nhạc
thiên
thần
Chúa
Spielt
es
laut,
die
Engelsmusik,
mein
Lieber,
Hoà
trong
làn
gió
nhè
nhẹ
vấn
vương
verweht
im
sanften,
verweilenden
Wind.
Ôi
linh
thiêng
lắng
nghe
thoang
thoảng
cung
đàn
Oh,
heilige
Stille,
lausche
dem
zarten
Klang
der
Saiten,
Một
đêm
khuya
vang
vẳng
trong
tuyết
sương
der
in
einer
späten
Nacht
im
Schnee
und
Nebel
erklingt.
Đàn
ơi
cứ
rung
những
điệu
réo
rắt
Oh,
meine
Laute,
spiele
weiter
diese
Melodien,
Hát
khen
con
một
Chúa
Trời,
rày
sinh
xuống
cõi
đời
und
preise
das
Kind,
den
einen
Gott,
der
heute
in
diese
Welt
geboren
wurde.
Hỡi
người
dương
thế
lặng
nghe
cung
đàn
Ihr
Menschen,
lauschet
andächtig
der
Musik,
Mau
tìm
cho
tới
thờ
kính
vua
giáng
trần
eilt
herbei,
um
den
neugeborenen
König
anzubeten.
Thôi
hỡi
ngàn
mây
đen
xám
u
mờ
tăm
tối
Nun,
ihr
tausend
dunklen,
trüben,
düsteren
Wolken,
Hãy
mau
tan
đi
nay
Chúa
đã
xuống
đời
verzieht
euch
schnell,
denn
der
Herr
ist
heute
in
die
Welt
gekommen.
Trên
cõi
trời
cao
sao
sáng
chân
thật
đưa
lối
Am
hohen
Himmel
leuchten
wahre
Sterne,
die
den
Weg
weisen,
Hãy
mang
tin
lành
cho
nhân
loại
nơi
nơi
bringt
die
frohe
Botschaft
zu
allen
Menschen
überall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoai Duc, Nguyễn Khắc Xuyên
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.