Giao Linh - Cuoi Duong Ky Niem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Cuoi Duong Ky Niem




Cuoi Duong Ky Niem
End of the Road Memories
Kỷ niệm cuối đường xưa, người hôn lên tóc em dài
Memories at the end of the old road, you kissed my long hair
Phút đầu nhìn nhau không nói
The first moment we met, we didn't speak
Hỏi lòng thấy mình yêu, tình yêu trao đến ai
Asking my heart, I found myself in love, to whom should I give this love?
Lệ tình lên mắt người
Tears of love welled up in your eyes
Anh ơi, anh ơi biết chăng ngày ấy đâu rồi
Oh my love, do you know where that day has gone?
Câu thơ vu quy hành trang mang đến xa xôi
The wedding vows, the luggage carried to a faraway place
sóng gió vẫn nhớ con đường kỷ niệm xưa
Despite the storms, I still remember the old road of memories
mãi mãi nhớ phút ban đầu chuyện tình yêu
And will forever remember the first moment of our love story
Cái phút ban đầu lưu luyến ấy
That first lingering moment
Ngàn năm hồ dễ mấy ai quên?
For a thousand years, how could anyone forget?
Cái phút ban đầu lưu luyến ấy
That first lingering moment
Ngàn năm hồ dễ mấy ai quên?
For a thousand years, how could anyone forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Kỷ niệm cuối đường xưa, chiều nao em đứng em chờ
Memories at the end of the old road, that afternoon I stood waiting for you
Bây giờ đường chung hai lối
Now the road is shared by two paths
Vào tình thấy đẹp đôi, buồn đau giây phút thôi
Falling in love, we seemed like a perfect match, the sadness is just a fleeting moment
Giờ biệt ly suốt đời
Now it's goodbye forever
Anh ơi, anh ơi cách sông mình đến giang đầu
Oh my love, across the river we reach the other shore
Đưa nhau sang ngang từ đây thôi nói xa nhau
From here we part ways, saying goodbye
Trời sóng gió sẽ hết cho mình buộc thuyền neo
The stormy weather will end, allowing us to anchor our boat
đã nói tiếng nói chân thành của tình yêu
Because we have spoken the sincere words of love
Cái phút ban đầu lưu luyến ấy
That first lingering moment
Ngàn năm hồ dễ mấy ai quên?
For a thousand years, how could anyone forget?
Cái phút ban đầu lưu luyến ấy
That first lingering moment
Ngàn năm hồ dễ mấy ai quên?
For a thousand years, how could anyone forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Ai quên được bao giờ?
Who could ever forget?
Kỷ niệm cuối đường xưa, chiều nao em đứng em chờ
Memories at the end of the old road, that afternoon I stood waiting for you
Bây giờ đường chung hai lối
Now the road is shared by two paths
Vào tình thấy đẹp đôi, buồn đau giây phút thôi
Falling in love, we seemed like a perfect match, the sadness is just a fleeting moment
Giờ biệt ly suốt đời
Now it's goodbye forever
Anh ơi anh ơi cách sông mình đến giang đầu
Oh my love, across the river we reach the other shore
Đưa nhau sang ngang từ đây thôi nói xa nhau
From here we part ways, saying goodbye
Trời sóng gió sẽ hết cho mình buộc thuyền neo
The stormy weather will end, allowing us to anchor our boat
đã nói tiếng nói chân thành của tình yêu
Because we have spoken the sincere words of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.