Giao Linh - Duong Ve Khuya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giao Linh - Duong Ve Khuya




Duong Ve Khuya
Ночная дорога
Đường khuya vắng người mến thương xa rồi
Ночная дорога пустынна, любимый далеко,
Mình tôi lắng hồn theo tiếng mưa rơi
Я одна, душа моя внимает звукам дождя.
Lối về còn bao hình bóng
На пути домой всё ещё виднеется твой силуэт,
Nhớ lúc chia tay giữa đêm sương mờ bùi ngùi thôi chẳng nói
Вспоминаю наше прощание в туманную ночь, полное молчаливой печали.
Bóng ai xa rồi còn ai đứng nhìn theo
Твой образ растворился вдали, но кто-то всё ещё провожает тебя взглядом.
Đêm lắng chìm vào ngàn xa cuối trời những hạt mưa rơi
Ночь погружается в бездонную даль, и капли дождя падают с небес.
Trên lối mòn còn mình tôi nhớ người, ngàn phương xa vắng
На пустынной дороге я одна, тоскую по тебе, далёкому.
Bên ánh đèn mờ nẻo khuya vắng người vẫn còn mưa tuôn
В тусклом свете фонаря на безлюдной ночной улице всё ещё льёт дождь.
Nghe gió lạnh xao xuyến lòng, chan chứa tình thương
Холодный ветер волнует моё сердце, переполненное любовью.
Người đi, phố buồn nhớ thương giăng mờ
Ты ушёл, и город погрузился в печаль и тоску,
Người ơi biết rằng nơi chốn xa xôi
Любимый, знай, что в этом далёком месте,
người tìm vần thơ để tiễn bước ai đi
Есть та, кто ищет слова, чтобы проводить тебя в путь,
Xông pha muôn trùng để ngày mai về đây
Отправиться навстречу испытаниям, чтобы завтра вернуться сюда,
Nối câu duyên lành vui nốt ngày xanh
Соединить наши судьбы и радоваться каждому новому дню.
Đường khuya vắng người mến thương xa rồi
Ночная дорога пустынна, любимый далеко,
Mình tôi lắng hồn theo tiếng mưa rơi
Я одна, душа моя внимает звукам дождя.
Lối về còn bao hình bóng
На пути домой всё ещё виднеется твой силуэт,
Nhớ lúc chia tay giữa đêm sương mờ bùi ngùi thôi chẳng nói
Вспоминаю наше прощание в туманную ночь, полное молчаливой печали.
Bóng ai xa rồi còn ai đứng nhìn theo
Твой образ растворился вдали, но кто-то всё ещё провожает тебя взглядом.
Đêm lắng chìm vào ngàn xa cuối trời những hạt mưa rơi
Ночь погружается в бездонную даль, и капли дождя падают с небес.
Trên lối mòn còn mình tôi nhớ người, ngàn phương xa vắng
На пустынной дороге я одна, тоскую по тебе, далёкому.
Bên ánh đèn mờ nẻo khuya vắng người vẫn còn mưa tuôn
В тусклом свете фонаря на безлюдной ночной улице всё ещё льёт дождь.
Nghe gió lạnh về xao xuyến lòng, chan chứa tình thương
Холодный ветер возвращается, волнуя моё сердце, переполненное любовью.
Người đi phố buồn nhớ thương giăng mờ
Ты ушёл, и город погрузился в печаль и тоску.
Người ơi, biết rằng nơi chốn xa xôi
Любимый, знай, что в этом далёком месте
người tìm vần thơ để tiễn bước ai đi
Есть та, кто ищет слова, чтобы проводить тебя в путь,
Xông pha muôn trùng để ngày mai về đây
Отправиться навстречу испытаниям, чтобы завтра вернуться сюда,
Nối câu duyên lành vui nốt ngày xanh
Соединить наши судьбы и радоваться каждому новому дню.
Nối câu duyên lành vui nốt ngày xanh
Соединить наши судьбы и радоваться каждому новому дню.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.