Giao Linh - Gia Biet Truong Xua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giao Linh - Gia Biet Truong Xua




Gia Biet Truong Xua
Прощай, родная школа
Biết rằng mai này xa bạn, xa thầy
Знаю, что завтра расстанусь с вами, с тобой, учитель
Cúi mặt em buồn, giấu lệ ngắn dài
Опустив глаза, я грущу, скрывая слёзы
Thương cổng trường từ đây khép kín
Школьные ворота отныне закрыты
Thương dãy bàn nằm im câm nín
Парты молча застыли в ряд
Thương những bông hoa rụng bên song
Грущу по цветам, опавшим у окна
Nhớ lại những ngày hoa mộng đã qua
Вспоминаю дни, полные грёз
Suốt đời như tưởng không hề xoá nhoà
Кажется, что они не сотрутся никогда
Đâu tiếng thầy làm em xao xuyến?
Где тот голос учителя, что волновал мне душу?
Đâu những chiều cầm tay lưu luyến?
Где те вечера, когда мы держались за руки?
Đâu những khi tâm sự thâu đêm?
Где те ночи, полные откровений?
Tình khúc ly ca, tình xa những kỷ niệm rồi
Песня прощания, грусть по ушедшим воспоминаниям
Giờ thương nhớ mãi trọn đời
Теперь буду хранить их в сердце вечно
Từng đêm thấy lòng tiếc nuối
Каждую ночь я жалею о прошлом
Người buồn thì nhìn cảnh vui đâu
Разве можно радоваться, когда на сердце грусть?
Bỏ lại lời nói thương nhau theo tiếng hát ve sầu người ơi
Оставляю тебе слова любви, что звучат в песне цикад
Biết rằng đau buồn cũng chỉ thế thôi
Знаю, что и эта печаль пройдёт
Vẫn cảm thấy lòng ta giờ khóc cười
Но сейчас мое сердце разрывается между грустью и смехом
Thôi giã từ trường xưa áo trắng
Прощай, родная школа, прощайте, белые банты
Qua ngấn lệ nhìn nhau xa vắng
Сквозь слёзы смотрим друг на друга, прощаясь
Quay bước đi nghe lòng bâng khuâng
Ухожу, а в сердце моем - светлая грусть
Biết rằng mai này xa bạn, xa thầy
Знаю, что завтра расстанусь с вами, с тобой, учитель
Cúi mặt em buồn, giấu lệ ngắn dài
Опустив глаза, я грущу, скрывая слёзы
Thương cổng trường từ đây khép kín
Школьные ворота отныне закрыты
Thương dãy bàn nằm im câm nín
Парты молча застыли в ряд
Thương những bông hoa rụng bên song
Грущу по цветам, опавшим у окна
Nhớ lại những ngày hoa mộng đã qua
Вспоминаю дни, полные грёз
Suốt đời như tưởng không hề xoá nhoà
Кажется, что они не сотрутся никогда
Đâu tiếng thầy làm em xao xuyến?
Где тот голос учителя, что волновал мне душу?
Đâu những chiều cầm tay lưu luyến?
Где те вечера, когда мы держались за руки?
Đâu những khi tâm sự thâu đêm?
Где те ночи, полные откровений?
Tình khúc ly ca, tình xa những kỷ niệm rồi
Песня прощания, грусть по ушедшим воспоминаниям
Giờ thương nhớ mãi trọn đời
Теперь буду хранить их в сердце вечно
Từng đêm thấy lòng tiếc nuối
Каждую ночь я жалею о прошлом
Người buồn thì nhìn cảnh vui đâu
Разве можно радоваться, когда на сердце грусть?
Bỏ lại lời nói thương nhau theo tiếng hát ve sầu người ơi
Оставляю тебе слова любви, что звучат в песне цикад
Biết rằng đau buồn cũng chỉ thế thôi
Знаю, что и эта печаль пройдёт
Vẫn cảm thấy lòng ta giờ khóc cười
Но сейчас мое сердце разрывается между грустью и смехом
Thôi giã từ trường xưa áo trắng
Прощай, родная школа, прощайте, белые банты
Qua ngấn lệ nhìn nhau xa vắng
Сквозь слёзы смотрим друг на друга, прощаясь
Quay bước đi nghe lòng bâng khuâng
Ухожу, а в сердце моем - светлая грусть
Thôi giã từ trường xưa áo trắng
Прощай, родная школа, прощайте, белые банты
Qua ngấn lệ nhìn nhau xa vắng
Сквозь слёзы смотрим друг на друга, прощаясь
Quay bước đi nghe lòng bâng khuâng
Ухожу, а в сердце моем - светлая грусть
Thôi giã từ trường xưa áo trắng
Прощай, родная школа, прощайте, белые банты
Qua ngấn lệ nhìn nhau xa vắng
Сквозь слёзы смотрим друг на друга, прощаясь
Quay bước đi nghe lòng bâng khuâng
Ухожу, а в сердце моем - светлая грусть
Thôi giã từ trường xưa áo trắng
Прощай, родная школа, прощайте, белые банты
Qua ngấn lệ nhìn nhau xa vắng
Сквозь слёзы смотрим друг на друга, прощаясь
Quay bước đi nghe lòng bâng khuâng
Ухожу, а в сердце моем - светлая грусть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.