Текст и перевод песни Giao Linh - Giot Buon Khong Ten
Giot Buon Khong Ten
Tear of Unknown Name
Vừa
chiều
hôm
nao
tôi
với
anh
đi
dạo
phố
Yesterday
evening,
you
and
I
walked
through
the
city
streets
Cười
tươi
như
cô
gái
thơ
ngây
vui
tình
xuân
Laughing
like
a
carefree
maiden
in
the
springtime
of
youth
Chúng
mình
thân
quá
thân
We
were
as
close
as
could
be
Phòng
trà
nghĩ
chân
nghe
Thái
Thanh
ca
biệt
ly
At
a
tea
room,
we
crossed
our
legs
and
listened
to
Thai
Thanh
sing
Farewell
Tôi
ngước
nhìn
anh
qua
khói
hương
thơm
cà
phê
I
looked
up
at
you
through
the
fragrant
tobacco
smoke
Giọt
buồn
không
tên
lén
qua
tâm
tư
đê
mê
An
unknown
sadness
crept
into
my
heart
and
captivated
me
Mình
thức
đêm
thật
khuya
We
stayed
up
late
that
night
Qua
ngày
đó
tôi
nghe
người
nói
anh
lên
đường
xa
thật
rồi
The
next
day,
I
heard
that
you
had
gone
far
away
Tôi
buồn
quá
tim
đau
rạn
vỡ
ôi
thương
anh
thương
nhất
đời
My
heart
was
broken
and
in
pain,
oh
how
I
love
you,
more
than
life
itself
Bàng
hoàng
trong
cơn
chiêm
bao
tôi
thầm
nghĩ
In
a
daze,
I
wondered
Non
nước
điêu
linh
yêu
quê
hương
anh
phải
đi
Our
country
is
in
turmoil,
you
must
go
for
your
homeland
Can
đảm
lên
đường
Be
strong
and
go
Thương
đàn
em
nhỏ
ngồi
nhớ
anh
suốt
đêm
trường
Your
little
sister
will
sit
here
and
miss
you
all
night
long
Từ
ngày
xa
nhau
chinh
chiến
đưa
anh
về
đâu
Since
that
day
we
parted,
where
has
war
taken
you?
Vai
súng
vượt
biên
mưa
nắng
khe
sanh
rừng
sâu
Crossing
borders,
through
wind
and
rain,
deep
into
the
jungle
Vài
hàng
cây
me
trút
lá
khô
trên
vai
tôi
càng
nhớ
thương
bạn
ơi.
A
few
acacia
trees
shed
their
leaves
on
my
shoulders,
reminding
me
how
much
I
miss
you
Qua
ngày
đó
tôi
nghe
người
nói
anh
lên
đường
xa
thật
rồi
The
next
day,
I
heard
that
you
had
gone
far
away
Tôi
buồn
quá
tim
đau
rạn
vỡ
ôi
thương
anh
thương
nhất
đời
My
heart
was
broken
and
in
pain,
oh
how
I
love
you,
more
than
life
itself
Bàng
hoàng
trong
cơn
mơ
chiêm
bao
tôi
thầm
nghĩ
In
a
daze,
I
wondered
Non
nước
điêu
linh
yêu
quê
hương
anh
phải
đi
Our
country
is
in
turmoil,
you
must
go
for
your
homeland
Can
đảm
lên
đường
Be
strong
and
go
Thương
đàn
em
nhỏ
ngồi
nhớ
anh
suốt
đêm
trường
Your
little
sister
will
sit
here
and
miss
you
all
night
long
Từ
ngày
xa
nhau
chinh
chiến
đưa
anh
về
đâu
Since
that
day
we
parted,
where
has
war
taken
you?
Vai
súng
vượt
biên
mưa
nắng
khe
sanh
rừng
sâu
Crossing
borders,
through
wind
and
rain,
deep
into
the
jungle
Vài
hàng
cây
me
trút
lá
khô
trên
vai
tôi
càng
nhớ
thương
bạn
ơi.
A
few
acacia
trees
shed
their
leaves
on
my
shoulders,
reminding
me
how
much
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.