Giao Linh - Giọt Lệ Tình - перевод текста песни на немецкий

Giọt Lệ Tình - Giao Linhперевод на немецкий




Giọt Lệ Tình
Träne der Liebe
Tóc xõa trong cơn mê, hồng nào làm anh ngất ngây
Haar wallt im Rausch, welche rosigen Wangen machen mich trunken?
Mắt biếc buổi hẹn hò, môi mềm nào làm anh đắm say
Blaue Augen beim Rendezvous, welche weichen Lippen machen mich say mê?
Hãy cho anh thời gian đi tìm dấu chân em ngày ấy
Gib mir Zeit, um deine Fußspuren von damals zu suchen
biết rằng vết ngọc khai mờ xóa dưới lớp vàng khô
Obwohl ich weiß, dass die edlen Spuren unter der Schicht trockener gelber Blätter verblassen
Anh đây mượn men nồng sưởi ấm nỗi đơn
Ich bin hier, leihe mir die berauschende Wärme, um die Einsamkeit zu wärmen
Giữa đêm dài thổn thức bóng hình em
Inmitten der langen Nacht seufzt dein Bild
Một bóng hình với muôn ngàn nhung nhớ
Ein Bild mit tausend Sehnsüchten
Anh đây, định mệnh buồn đuổi đeo kiếp nhân sinh
Ich bin hier, das traurige Schicksal verfolgt die menschliche Existenz
Cố quên đi một tình yêu lỡ làng, đắng cay
Ich versuche, eine gescheiterte, bittere Liebe zu vergessen
Anh đây, mùa đông về giá buốt
Ich bin hier, der Winter kommt mit Kälte
hồng nào còn trong giấc chiêm bao?
Welche rosigen Wangen sind noch im Traum?
Môi mềm nào còn xao xuyến trái tim ta?
Welche weichen Lippen lassen mein Herz noch höher schlagen?
Anh đây, định mệnh buồn đuổi đeo kiếp nhân sinh
Ich bin hier, das traurige Schicksal verfolgt die menschliche Existenz
Cố quên đi một tình yêu lỡ làng, đắng cay
Ich versuche, eine gescheiterte, bittere Liebe zu vergessen
Anh đây, mùa đông về giá buốt
Ich bin hier, der Winter kommt mit Kälte
hồng nào còn trong giấc chiêm bao?
Welche rosigen Wangen sind noch im Traum?
Môi mềm nào còn xao xuyến trái tim ta?
Welche weichen Lippen lassen mein Herz noch höher schlagen?
Em hỡi tình ai như nắng mai
Liebling, wessen Liebe ist wie die Morgensonne
Giọt nắng đầu ngày nhưng sao tiếc thay
Ein Sonnenstrahl am frühen Tag, aber wie schade
Tiếc thay lại
Wie schade, dass es
Giọt lệ tình ướt mềm tim nhau
Eine Träne der Liebe ist, die unsere Herzen benetzt





Авторы: Nguyen Dinh Nghia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.