Текст и перевод песни Giao Linh - Hai Chuyến Tàu Đêm
Hai Chuyến Tàu Đêm
Два ночных поезда
Lòng
buồn
dạt
dào
nhớ
hôm
nào
xuôi
miền
trung
chuyến
xe
đêm
anh
gặp
em
Печаль
переполняет
мое
сердце,
когда
я
вспоминаю
тот
день,
когда
ехал
на
юг
в
ночном
автобусе
и
встретил
тебя.
Môi
em
đang
xuân
nhưng
mắt
buồn
ngấn
lệ
trần
Твои
губы
были
юными,
но
глаза
наполнены
печалью.
Chuyện
đời
sầu
đắng
vấn
vương
đôi
má
dịu
hiền,
áo
em
màu
tím
Горькие
жизненные
истории
омрачали
твои
нежные
щеки,
твое
платье
было
фиолетовым.
Đậm
đà
vì
là
buổi
ban
đầu
ta
gần
nhau
nói
nhau
nghe
câu
chuyện
cũ
Оно
было
таким
ярким,
ведь
это
было
начало
нашей
близости,
когда
мы
рассказывали
друг
другу
старые
истории.
Tâm
tư
cho
vơi
bao
nỗi
buồn
bước
vào
đời
Чтобы
хоть
немного
облегчить
наши
души,
отягощенные
жизненными
невзгодами.
Giờ
đẹp
lại
nét
thắm
môi
em
tiếng
hẹn
hò,
tìm
lại
ngày
mơ
Сейчас
я
снова
вижу
яркость
твоих
губ,
слышу
обещания
и
надеюсь
вернуть
те
мечтательные
дни.
Khi
chân
đến
quê
em
nắng
ban
mai
hôn
nhẹ
lên
khóm
hoa
tươi
Когда
я
приехал
в
твою
деревню,
утреннее
солнце
нежно
целовалo
цветы.
Thoáng
thấy
em
cười
vì
mùa
thương
vừa
chấp
nối
Я
заметил
твою
улыбку,
ведь
сезон
любви
только
что
начался.
Vẫn
biết
phút
bên
nhau
sẽ
khơi
buồn
một
ngày
về
Я
знал,
что
эти
мгновения
вместе
усилят
мою
печаль
в
день
моего
отъезда.
Và
cùng
một
tàu
ấy
anh
về
nhưng
tìm
đâu
tiếng
đêm
qua
cho
lòng
ấm
И
вот
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
но
где
же
тот
голос
прошлой
ночи,
чтобы
согреть
мою
душу?
Đêm
nay
cô
đơn
nghe
gió
lạnh
rót
vào
hồn
Этой
ночью
я
чувствую
себя
одиноко,
холодный
ветер
пронизывает
меня
насквозь.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ,
gặp
lại
người
xưa
Поезд
едет
по
той
же
дороге,
голоса
двух
ночей
все
еще
ждут,
чтобы
встретиться
с
тобой
снова.
Lòng
buồn
dạt
dào
nhớ
hôm
nào
xuôi
miền
trung
chuyến
xe
đêm
anh
gặp
em
Печаль
переполняет
мое
сердце,
когда
я
вспоминаю
тот
день,
когда
ехал
на
юг
в
ночном
автобусе
и
встретил
тебя.
Môi
em
đang
xuân
nhưng
mắt
buồn
ngấn
lệ
trần
Твои
губы
были
юными,
но
глаза
наполнены
печалью.
Chuyện
đời
sầu
đắng
vấn
vương
đôi
má
dịu
hiền,
áo
em
màu
tím
Горькие
жизненные
истории
омрачали
твои
нежные
щеки,
твое
платье
было
фиолетовым.
Đậm
đà
vì
là
buổi
ban
đầu
ta
gần
nhau
nói
nhau
nghe
câu
chuyện
cũ
Оно
было
таким
ярким,
ведь
это
было
начало
нашей
близости,
когда
мы
рассказывали
друг
другу
старые
истории.
Tâm
tư
cho
vơi
bao
nỗi
buồn
bước
vào
đời
Чтобы
хоть
немного
облегчить
наши
души,
отягощенные
жизненными
невзгодами.
Giờ
đẹp
lại
nét
thắm
môi
em
tiếng
hẹn
hò,
tìm
lại
ngày
mơ
Сейчас
я
снова
вижу
яркость
твоих
губ,
слышу
обещания
и
надеюсь
вернуть
те
мечтательные
дни.
Khi
chân
đến
quê
em
nắng
ban
mai
hôn
nhẹ
lên
khóm
hoa
tươi
Когда
я
приехал
в
твою
деревню,
утреннее
солнце
нежно
целовалo
цветы.
Thoáng
thấy
em
cười
vì
mùa
thương
vừa
chấp
nối
Я
заметил
твою
улыбку,
ведь
сезон
любви
только
что
начался.
Vẫn
biết
phút
bên
nhau
sẽ
khơi
buồn
một
ngày
về
Я
знал,
что
эти
мгновения
вместе
усилят
мою
печаль
в
день
моего
отъезда.
Và
cùng
một
tàu
ấy
anh
về
nhưng
tìm
đâu
tiếng
đêm
qua
cho
lòng
ấm
И
вот
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
но
где
же
тот
голос
прошлой
ночи,
чтобы
согреть
мою
душу?
Đêm
nay
cô
đơn
nghe
gió
lạnh
rót
vào
hồn
Этой
ночью
я
чувствую
себя
одиноко,
холодный
ветер
пронизывает
меня
насквозь.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ,
gặp
lại
người
xưa
Поезд
едет
по
той
же
дороге,
голоса
двух
ночей
все
еще
ждут,
чтобы
встретиться
с
тобой
снова.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ,
gặp
lại
người
xưa
Поезд
едет
по
той
же
дороге,
голоса
двух
ночей
все
еще
ждут,
чтобы
встретиться
с
тобой
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trúc Phương
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.