Giao Linh - Hoa Muoi Gio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giao Linh - Hoa Muoi Gio




Hoa Muoi Gio
Цветок Десяти Часов
Hôm chia tay chiều chủ nhật
В воскресенье, когда мы прощались,
Anh bảo rằng tuần sau anh tới
Ты сказал, что придёшь на следующей неделе.
Hái một nụ hoa xinh xinh màu tim tím
Сорвёшь прелестный цветок, нежно-фиолетовый,
Anh cài lên mái tóc thềm
И приколишь его к моим волосам.
Rồi hẹn tuần sau
Ты обещал на следующей неделе,
Khi hoa mười giờ nở anh sẽ đến thăm em
Когда расцветёт цветок десяти часов, навестить меня.
Em trông chờ từng phút
Я ждала каждую минуту,
Bao đêm rồi không ngủ
Столько ночей не спала,
Mong đến ngày được gặp anh
Мечтая о нашей встрече.
Bao trông mong chiều chủ nhật đã đến rồi
Долгожданное воскресенье наконец наступило.
Trời sao không nắng
Почему сегодня нет солнца?
Chỉ sợ trời mưa cho anh ngại không tới
Боюсь, что дождь помешает тебе прийти,
Để mình em đến thương dại
И я останусь одна со своей глупой любовью.
Ngập ngừng thật lâu khi em chọn áo tím
Так долго я выбирала фиолетовое платье,
Xưa anh nói anh yêu
Ведь ты говорил, что любишь этот цвет.
Em xin mẹ ra phố
Я попросила маму разрешения выйти,
Mẹ vui cười khẽ nói "Con gái mẹ thật xinh"
И мама, улыбаясь, сказала: "Моя дочка такая красивая!".
Đây công viên chốn hẹn chứng kiến bao lời thề
Этот парк, место наших свиданий, свидетель стольких клятв.
Tình yêu vừa lên ngói
Наша любовь только начиналась,
Anh! Anh hay nói đã yêu luôn một lòng chung thủy
Ты говорил, что любишь меня и будешь верен всегда,
đời vẫn đổi thay
Что бы ни случилось.
Nhưng sao nay quá mười giờ hoa tím đã nở rồi
Но уже больше десяти, фиолетовые цветы распустились,
sao anh không đến
А тебя всё нет.
Cho em luôn ngóng chờ anh
Я всё жду тебя,
Âu lo từng giây phút
Тревожусь каждую секунду.
Lệ buồn hoen ướt mi
Слёзы застилают глаза.
Em quay trở về
Грустная, я возвращаюсь домой.
Qua phố chợ bỗng nghe tiếng sét
Проходя мимо рынка, я услышала удар грома,
Nỗ sầm bên tai
Он оглушил меня.
Khi em chợt trông thấy
И вдруг я увидела тебя,
Anh cùng ai bước chung đường
Идущего с другой.
Người đẹp của anh
Твоя красавица
Bên anh màu áo tím
Была в фиолетовом платье.
Em nghe quá chua cay
Мне стало так горько.
Em thương phận con gái
Жаль женскую долю,
Như hoa mười giờ nở
Как цветок десяти часов,
Chỉ đẹp giây phút ban đầu
Красива лишь мгновение.
Đây công viên chốn hẹn chứng kiến bao lời thề
Этот парк, место наших свиданий, свидетель стольких клятв.
Tình yêu vừa lên ngói
Наша любовь только начиналась,
Anh! Anh hay nói đã yêu luôn một lòng chung thủy
Ты говорил, что любишь меня и будешь верен всегда,
đời vẫn đổi thay
Что бы ни случилось.
Nhưng sao nay quá mười giờ hoa tím đã nở rồi
Но уже больше десяти, фиолетовые цветы распустились,
sao anh không đến
А тебя всё нет.
Cho em luôn ngóng chờ anh
Я всё жду тебя,
Âu lo từng giây phút
Тревожусь каждую секунду.
Lệ buồn hoen ướt mi
Слёзы застилают глаза.
Em quay trở về
Грустная, я возвращаюсь домой.
Qua phố chợ bỗng nghe tiếng sét
Проходя мимо рынка, я услышала удар грома,
Nỗ sầm bên tai
Он оглушил меня.
Khi em chợt trông thấy
И вдруг я увидела тебя,
Anh cùng ai bước chung đường
Идущего с другой.
Người đẹp của anh
Твоя красавица
Bên anh màu áo tím
Была в фиолетовом платье.
Em nghe quá chua cay
Мне стало так горько.
Em thương phận con gái
Жаль женскую долю,
Như hoa mười giờ nở
Как цветок десяти часов,
Chỉ đẹp giây phút ban đầu
Красива лишь мгновение.





Авторы: Sonngoc, Trangdai Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.