Giao Linh - Ke Chuyen Dem Mua - перевод текста песни на немецкий

Ke Chuyen Dem Mua - Giao Linhперевод на немецкий




Ke Chuyen Dem Mua
Geschichte einer Regennacht
Ngoài trời không sao thưa
Draußen keine Sterne weit und breit
Đường lầy ướt ngõ tối
Der Weg schlammig, die Gasse nass und dunkel
Mưa khuya về hiu hắt len vào hồn
Der späte Regen fällt trostlos, dringt in die Seele ein
Chuyện đời quên đi thôi
Die Geschichten des Lebens, vergiss sie nur
vãng xa lắm rồi
Die Vergangenheit ist so fern
Gợi lại để làm chi nữa người ơi?
Warum sie wieder aufwärmen, mein Lieber?
Chiều nào nâng ly bôi
An jenem Nachmittag, als wir die Gläser hoben
Tình vừa mới chắp nối
Die Liebe gerade erst geknüpft
Tay không ước đi vào đời
Mit leeren Händen, doch träumend vom Leben
Để rồi bao năm trôi
Und dann vergingen so viele Jahre
Thênh thang đường không lối
Weit der Weg, doch ohne Ziel
Nhớ cố hương muốn về rồi lại thôi
Sehnsucht nach der Heimat, wollte heim, doch zögerte
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
Das leere Café, der späte Regen, wie ein ersticktes Lied
tách rơi rơi day dứt trong lòng người
Tropf, tropf fällt er, quält das Herz
Không hẹn gặp nhau đêm nay
Kein Treffen heut' Nacht verabredet
Đêm dài lạnh giá rét mướt
Die lange Nacht, kalt und feucht
Đếm từng bước đi sầu lên mãi mãi
Zähle jeden Schritt, die Trauer wächst unendlich
Chừng nào mưa thôi rơi
Wann hört der Regen endlich auf zu fallen?
Đường về nắng gắt lối
Der Heimweg sonnig und hell
Mưa tan rồi thương nhớ xuôi về nguồn
Der Regen vorbei, die Sehnsucht fließt zur Quelle zurück
Để người em năm xưa thôi không còn thương nhớ
Damit das Mädchen von einst nicht mehr in Sehnsucht verharrt
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Wenn sie den Wind hört, wie er von Regentagen erzählt
Ngoài trời không sao thưa
Draußen keine Sterne weit und breit
Đường lầy ướt ngõ tối
Der Weg schlammig, die Gasse nass und dunkel
Mưa khuya về hiu hắt len vào hồn
Der späte Regen fällt trostlos, dringt in die Seele ein
Chuyện đời quên đi thôi
Die Geschichten des Lebens, vergiss sie nur
vãng xa lắm rồi
Die Vergangenheit ist so fern
Gợi lại để làm chi nữa người ơi?
Warum sie wieder aufwärmen, mein Lieber?
Chiều nào nâng ly bôi
An jenem Nachmittag, als wir die Gläser hoben
Tình vừa mới chắp nối
Die Liebe gerade erst geknüpft
Tay không ước đi vào đời
Mit leeren Händen, doch träumend vom Leben
Để rồi bao năm trôi
Und dann vergingen so viele Jahre
Thênh thang đường không lối
Weit der Weg, doch ohne Ziel
Nhớ cố hương muốn về rồi lại thôi
Sehnsucht nach der Heimat, wollte heim, doch zögerte
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
Das leere Café, der späte Regen, wie ein ersticktes Lied
tách rơi rơi day dứt trong lòng người
Tropf, tropf fällt er, quält das Herz
Không hẹn gặp nhau đêm nay
Kein Treffen heut' Nacht verabredet
Đêm dài lạnh giá rét mướt
Die lange Nacht, kalt und feucht
Đếm từng bước đi sầu lên mãi mãi
Zähle jeden Schritt, die Trauer wächst unendlich
Chừng nào mưa thôi rơi
Wann hört der Regen endlich auf zu fallen?
Đường về nắng gắt lối
Der Heimweg sonnig und hell
Mưa tan rồi thương nhớ xuôi về nguồn
Der Regen vorbei, die Sehnsucht fließt zur Quelle zurück
Để người em năm xưa thôi không còn thương nhớ
Damit das Mädchen von einst nicht mehr in Sehnsucht verharrt
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Wenn sie den Wind hört, wie er von Regentagen erzählt





Авторы: Hoai Linh, Nguyen Hien, Anh Kiet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.