Giao Linh - Ke Chuyen Dem Mua - перевод текста песни на английский

Ke Chuyen Dem Mua - Giao Linhперевод на английский




Ke Chuyen Dem Mua
Telling Stories in the Rainy Night
Ngoài trời không sao thưa
Outside, the sky is starless and vast,
Đường lầy ướt ngõ tối
The path is muddy, the alley dark,
Mưa khuya về hiu hắt len vào hồn
The late night rain, so desolate, seeps into my soul.
Chuyện đời quên đi thôi
Life's troubles, let them fade away,
vãng xa lắm rồi
The past is so far behind,
Gợi lại để làm chi nữa người ơi?
Why bring it back again, my dear?
Chiều nào nâng ly bôi
That afternoon, raising our glasses high,
Tình vừa mới chắp nối
Our love was newly bound,
Tay không ước đi vào đời
Empty-handed, we dreamt of entering life together.
Để rồi bao năm trôi
And then so many years flew by,
Thênh thang đường không lối
A wide road, but no clear path,
Nhớ cố hương muốn về rồi lại thôi
I miss my homeland, want to return, but then hesitate.
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
The quiet cafe in the late night rain, like a choked song,
tách rơi rơi day dứt trong lòng người
The pitter-patter drops, a constant ache in my heart.
Không hẹn gặp nhau đêm nay
We didn't make plans to meet tonight,
Đêm dài lạnh giá rét mướt
A long, cold, and freezing night,
Đếm từng bước đi sầu lên mãi mãi
I count each step, my sorrow grows endlessly.
Chừng nào mưa thôi rơi
When will the rain stop falling?
Đường về nắng gắt lối
The road home, bathed in harsh sunlight,
Mưa tan rồi thương nhớ xuôi về nguồn
When the rain clears, my longing will flow back to its source.
Để người em năm xưa thôi không còn thương nhớ
So that you, my love from years past, will no longer yearn,
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
When you hear the wind tell stories of the rain.
Ngoài trời không sao thưa
Outside, the sky is starless and vast,
Đường lầy ướt ngõ tối
The path is muddy, the alley dark,
Mưa khuya về hiu hắt len vào hồn
The late night rain, so desolate, seeps into my soul.
Chuyện đời quên đi thôi
Life's troubles, let them fade away,
vãng xa lắm rồi
The past is so far behind,
Gợi lại để làm chi nữa người ơi?
Why bring it back again, my dear?
Chiều nào nâng ly bôi
That afternoon, raising our glasses high,
Tình vừa mới chắp nối
Our love was newly bound,
Tay không ước đi vào đời
Empty-handed, we dreamt of entering life together.
Để rồi bao năm trôi
And then so many years flew by,
Thênh thang đường không lối
A wide road, but no clear path,
Nhớ cố hương muốn về rồi lại thôi
I miss my homeland, want to return, but then hesitate.
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
The quiet cafe in the late night rain, like a choked song,
tách rơi rơi day dứt trong lòng người
The pitter-patter drops, a constant ache in my heart.
Không hẹn gặp nhau đêm nay
We didn't make plans to meet tonight,
Đêm dài lạnh giá rét mướt
A long, cold, and freezing night,
Đếm từng bước đi sầu lên mãi mãi
I count each step, my sorrow grows endlessly.
Chừng nào mưa thôi rơi
When will the rain stop falling?
Đường về nắng gắt lối
The road home, bathed in harsh sunlight,
Mưa tan rồi thương nhớ xuôi về nguồn
When the rain clears, my longing will flow back to its source.
Để người em năm xưa thôi không còn thương nhớ
So that you, my love from years past, will no longer yearn,
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
When you hear the wind tell stories of the rain.





Авторы: Hoai Linh, Nguyen Hien, Anh Kiet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.