Текст и перевод песни Giao Linh - Khóc Thầm
Tiễn
anh
đi
rồi,
em
về
giá
lạnh
đìu
hiu
Проводив
тебя,
вернулась
я
в
холод
и
уныние.
Ngoài
trời
trăng
tỏ
mà
sao
ướt
đôi
tay
mềm?
На
улице
светит
луна,
но
почему-то
мои
нежные
руки
мокрые?
Bóng
đêm
ngỡ
là
người
em
yêu
Ночная
тень
кажется
моим
любимым,
Khép
đôi
mi
lại
càng
thương
nhiều
Закрываю
глаза,
и
тоска
становится
ещё
сильнее.
Trời
ơi,
thương
nhớ
bao
năm
mặn
nồng
bây
giờ
lìa
nhau
Боже
мой,
столько
лет
страстной
любви,
а
теперь
мы
расстались.
Em
thương
anh
từ
đây
cách
biệt
nụ
cười
Я
люблю
тебя,
но
отныне
мы
разлучены,
твоя
улыбка
далеко.
Đường
xa
gió
lạnh,
mưa
nhiều
Дорога
дальняя,
ветер
холодный,
дожди
идут
часто.
Và
đời
anh
đắng
cay
trăm
chiều
И
твоя
жизнь
полна
горечи.
Bao
năm
rồi,
một
ngày
chưa
sống
xa
nhau
Сколько
лет
мы
были
вместе,
ни
дня
не
расставаясь,
Ngọt
bùi
chia
sớt
cho
nhau
Делили
и
радость,
и
горе,
Mà
giờ
này
sao
lắm
thương
đau?
А
теперь
почему
же
так
много
боли?
Mấy
đêm
qua
rồi,
nghe
từng
lá
rụng
ngoài
sân
Вот
уже
несколько
ночей
я
слышу,
как
падают
листья
во
дворе,
Từng
hồi
chuông
đổ
càng
thêm
tái
tê
trong
lòng
Каждый
удар
колокола
отзывается
болью
в
моем
сердце.
Vắng
anh,
cô
phòng
càng
quạnh
hiu
Без
тебя
моя
комната
стала
такой
пустой
и
неуютной,
Nhớ
anh,
nhớ
từng
làn
hơi
thở
Скучаю
по
тебе,
по
твоему
дыханию.
Giờ
đây
mới
biết
xa
anh
sẽ
làm
chết
cả
đời
em
Теперь
я
понимаю,
что
разлука
с
тобой
убьет
меня.
Bao
năm
rồi,
một
ngày
chưa
sống
xa
nhau
Сколько
лет
мы
были
вместе,
ни
дня
не
расставаясь,
Ngọt
bùi
chia
sớt
cho
nhau
Делили
и
радость,
и
горе,
Mà
giờ
này
sao
lắm
thương
đau?
А
теперь
почему
же
так
много
боли?
Mấy
đêm
qua
rồi,
nghe
từng
lá
rụng
ngoài
sân
Вот
уже
несколько
ночей
я
слышу,
как
падают
листья
во
дворе,
Từng
hồi
chuông
đổ
càng
thêm
tái
tê
trong
lòng
Каждый
удар
колокола
отзывается
болью
в
моем
сердце.
Vắng
anh,
cô
phòng
càng
quạnh
hiu
Без
тебя
моя
комната
стала
такой
пустой
и
неуютной,
Nhớ
anh,
nhớ
từng
làn
hơi
thở
Скучаю
по
тебе,
по
твоему
дыханию.
Giờ
đây
mới
biết
xa
anh
sẽ
làm
chết
cả
đời
em
Теперь
я
понимаю,
что
разлука
с
тобой
убьет
меня.
Giờ
đây
mới
biết
xa
anh
sẽ
làm
chết
cả
đời
em
Теперь
я
понимаю,
что
разлука
с
тобой
убьет
меня.
Giờ
đây
mới
biết
xa
anh
sẽ
làm
chết
cả
đời
em
Теперь
я
понимаю,
что
разлука
с
тобой
убьет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.