Giao Linh - Ky Niem Buon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Ky Niem Buon




Ky Niem Buon
Sad Memories
Ngày chúng mình gặp nhau
The day we met
Muôn hoa đẹp thắm tươi màu
A thousand flowers bloomed brightly
Duyên tình đưa trao mấy câu
Fate exchanged a few words
Lối mòn cùng chung vai
We walked the same path, shoulder to shoulder
Tình nồng trên đỉnh liêu trai
Passion bloomed atop the lonely hill
Nhìn nhau ánh mắt môi say
Gazing at each other, eyes and lips intoxicated
Trời nỡ đày lìa xa
Heaven cruelly separated us
Rong rêu nhuộm khối u sầu
Moss and lichen stained the mass of sorrow
Cuộc tình ôi sao đắng cay
Our love, oh so bitter
Cõi lòng buồn hoang
My heart is desolate and empty
Còn đâu nữa anh ơi?
What is left, my love?
Tình ta đã nát tan rồi
Our love is shattered
Hôm nay em đi trên con đường tình sử
Today I walk down the road of love's history
Lòng sao tái não nề
My heart is numb and heavy
Em nghe tâm như cơn gió mưa rơi đổ
I feel my thoughts like a storm of wind and rain pouring down
Thương khóc tình mình biệt ly
Mourning our love's farewell
Nhìn bóng chiều nhẹ rơi
Watching the afternoon shadows gently fall
Như khơi niềm nhớ duyên tình
Stirring memories of our love
Hôm nào ta chung lứa đôi
The day we were a couple
Phiến buồn thoảng đong đưa
A flicker of sadness drifts by
Giọt sầu thương nhớ xa xưa
Drops of sorrow, longing for the past
Ngồi đây khóc mối duyên thừa
Sitting here, weeping for a wasted love
Ngày chúng mình gặp nhau
The day we met
Muôn hoa đẹp thắm tươi màu
A thousand flowers bloomed brightly
Duyên tình đưa trao mấy câu
Fate exchanged a few words
Lối mòn cùng chung vai
We walked the same path, shoulder to shoulder
Tình nồng trên đỉnh liêu trai
Passion bloomed atop the lonely hill
Nhìn nhau ánh mắt môi say
Gazing at each other, eyes and lips intoxicated
Trời nỡ đày lìa xa
Heaven cruelly separated us
Rong rêu nhuộm khối u sầu
Moss and lichen stained the mass of sorrow
Cuộc tình ôi sao đắng cay
Our love, oh so bitter
Cõi lòng buồn hoang
My heart is desolate and empty
Còn đâu nữa anh ơi?
What is left, my love?
Tình ta đã nát tan rồi
Our love is shattered
Hôm nay em đi trên con đường tình sử
Today I walk down the road of love's history
Lòng sao tái não nề
My heart is numb and heavy
Em nghe tâm như cơn gió mưa rơi đổ
I feel my thoughts like a storm of wind and rain pouring down
Thương khóc tình mình biệt ly
Mourning our love's farewell
Nhìn bóng chiều nhẹ rơi
Watching the afternoon shadows gently fall
Như khơi niềm nhớ duyên tình
Stirring memories of our love
Hôm nào ta chung lứa đôi
The day we were a couple
Phiến buồn thoảng đong đưa
A flicker of sadness drifts by
Giọt sầu thương nhớ xa xưa
Drops of sorrow, longing for the past
Ngồi đây khóc mối duyên thừa
Sitting here, weeping for a wasted love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.