Giao Linh - Mua Sao Sang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Mua Sao Sang




Mua Sao Sang
Season of the Bright Star
Lạy Chúa, con người ngoại đạo
Lord, I am a non-believer,
Nhưng tin Chúa ngự trên cao
But I believe there is a God above.
Một mùa sao sáng đêm Noel Chúa sinh ra đời
A season of bright stars on Christmas night, the Lord was born,
Người hẹn cùng tôi, "Ngày về khi đất nước yên vui"
He promised me, "The day of return when the country is peaceful."
Quỳ lạy Mẹ Maria, lòng Mẹ từ bi bao la
I kneel before Mother Mary, whose heart is full of compassion,
Tấu khúc nhạc lên xin ơn trên ban cho nhà Nam
The music plays, praying for grace upon the Southern land.
Từ mùa đông trước qua mùa đông tiếp theo sau này
From last winter to the next winter that follows,
Người bạn còn đi niềm tin vẫn thắm trên môi
My friend is still gone, but faith still blossoms on my lips.
Hẹn ngày về quê hương tôi, rạng ngời niềm tin Kito
Promised to return to my homeland, shining with Christian faith,
Lớp lớp đàn chiên quyết sáng danh Chúa trên trời cao
Layers of flock determined to glorify God in heaven.
Đêm nay tôi nhớ người chưa trở lại
Tonight I miss him, he hasn't returned,
Chênh chếch mùa sao lạc loài
A tilted season, stars astray.
Ôi những mùa sao lẻ đôi
Oh, those seasons of lonely stars,
Cho tôi thương nhớ mùa sao ngày nào
Make me long for the star season of the past,
Thương những mùa sao hồng đào
Long for the seasons of pink peach blossoms,
Ôi những mùa sao cách xa
Oh, those distant star seasons.
Một mùa đông giá, hang Bethlehem Chúa sinh ra đời
A cold winter, in the stable of Bethlehem, the Lord was born,
Một trời đầy sao, nghìn hào quang chiếu sáng ngôi cao
A sky full of stars, a thousand splendors illuminate the high place.
Lạy Mẹ từ bi ban ơn, người Việt cùng thương nhau hơn
I pray to the compassionate Mother for grace, that the Vietnamese people will love each other more,
Đất nước này đây sáng đức tin Chúa trên trời cao
This country here, shining with faith in God above.
Đêm nay tôi nhớ người chưa trở lại
Tonight I miss him, he hasn't returned,
Chênh chếch mùa sao lạc loài
A tilted season, stars astray.
Ôi những mùa sao lẻ đôi
Oh, those seasons of lonely stars,
Cho tôi thương nhớ mùa sao ngày nào
Make me long for the star season of the past,
Thương những mùa sao hồng đào
Long for the seasons of pink peach blossoms,
Ôi những mùa sao cách xa
Oh, those distant star seasons.
Một mùa sao sáng, ôi mùa sao chói chang muôn đời
A season of bright stars, oh a season of eternal brilliance,
Vạn lời truyền rao, nghìn hào quang chiếu sáng ngôi cao
Ten thousand words proclaimed, a thousand splendors illuminate the high place.
Lạy Mẹ Đồng Trinh ban ơn, người Việt cùng thương nhau hơn
I pray to the Virgin Mary for grace, that the Vietnamese people will love each other more,
Đất nước này đây sáng đức tin Chúa trên trời cao
This country here, shining with faith in God above.
Lạy Mẹ Đồng Trinh ban ơn, người Việt cùng thương nhau hơn
I pray to the Virgin Mary for grace, that the Vietnamese people will love each other more,
Đất nước này đây sáng đức tin Chúa trên trời cao
This country here, shining with faith in God above.





Авторы: Van Dong Nguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.