Giao Linh - Mùa Sầu Riêng - перевод текста песни на русский

Mùa Sầu Riêng - Giao Linhперевод на русский




Mùa Sầu Riêng
Сезон дуриана
Đêm nay sương lạnh, hai đứa chung chăn truyền nhau chung điếu thuốc
Сегодня ночью холодно, укрывшись одним одеялом, мы передаем друг другу сигарету.
Anh hiểu cho tôi, dẫu rằng mình nhà binh
Ты пойми меня, хоть я и солдат,
Nhưng cũng đôi khi mình mộng một lần
Но иногда и мне хочется помечтать.
Những đêm nằm tưởng tình thơ ngây đã qua
Ночами я вспоминаю о нашей наивной любви.
Lòng buồn nhiều hơn vui nên lần đi phép cuối tuần này gặp em
Грусти в сердце больше, чем радости, поэтому в эти выходные, когда я в увольнении, я встретился с тобой.
Đã bốn năm rồi hai đứa tôi thương chung nhau chí hướng
Уже четыре года мы вместе, объединенные общими стремлениями.
Tôi kể anh nghe cũng vào mùa sầu riêng
Я расскажу тебе, это случилось в сезон дуриана.
Buông bút, buông nghiên, rời xa tuổi ngọc ngà
Я отложил перо и кисть, оставил юные годы позади,
Bỏ quên người yêu vào đêm không ánh sao
Оставил свою любимую темной беззвездной ночью.
hồn ngỡ chiêm bao nên mùa chia cách cũng mùa sầu riêng
Душа моя словно спала, и время нашей разлуки тоже стало сезоном дуриана.
Hôm qua nhận được thư người yêu viết cho tôi hỏi rằng
Вчера я получил письмо от любимой, она спрашивала:
Anh nghe ve sầu rưng rưng mùa hạ?
"Слышишь ли ты, как поют цикады знойным летом?"
Anh nhớ đôi ta sánh bước trong vườn sầu riêng xưa?
"Помнишь ли ты, как мы гуляли вместе в дуриановом саду?"
Anh ơi, mùa sầu riêng đã chín, nhớ thương cũng chín mùi
"Любимый, сезон дуриана настал, и моя тоска по тебе тоже созрела."
Nhưng chiến chinh mang người trai chưa trả lại
"Но война удерживает тебя, не отпуская назад."
Đêm vắng bóng, trong cơn luyến nhớ, em hay mộng hay
"Темными ночами, тоскуя по тебе, я вижу сны и грежу."
Khi yêu nhau rồi, hai đứa hai nơi, làm sao không bối rối?
Когда мы любим друг друга, но находимся вдали, как не чувствовать тревоги?
Nhưng còn quê hương khói lửa mịt mờ tuôn
Но пока наша родина окутана дымом войны,
Nên dẫu tay xa người yêu tuổi ngọc ngà
Даже если я вдали от своей юной возлюбленной,
Trái tim đời tôi thề dâng cho núi sông
Мое сердце я клянусь отдать родной земле.
Mộng lòng chinh nhân nên mùa chia cách cũng mùa sầu riêng
Моя мечта быть воином, и время нашей разлуки тоже стало сезоном дуриана.
Mộng lòng chinh nhân nên mùa chia cách cũng mùa sầu riêng
Моя мечта быть воином, и время нашей разлуки тоже стало сезоном дуриана.





Авторы: Trang Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.