Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Vui Qua Mau
Die Freude vergeht schnell
Cuộc
tình
em
dành
cho
anh
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde,
Đam
mê
đắm
say
kiếp
kiếp
ist
leidenschaftlich
und
innig
für
alle
Ewigkeit.
Anh
ơi,
tìm
đâu
xa
nữa
anh
ơi?
Mein
Liebster,
was
suchst
du
noch
in
der
Ferne?
Cuộc
đời
không
đẹp
như
mơ
Das
Leben
ist
nicht
immer
traumhaft,
Đau
thương
dối
gian
từng
giờ
Schmerz
und
Täuschung
lauern
überall.
Yêu
đương
thoáng
như
làn
mây
bay
qua
Die
Liebe
ist
flüchtig
wie
eine
vorüberziehende
Wolke.
Tìm
vào
trong
tầm
tay
nhau
Wir
finden
alles
in
unserer
Reichweite,
Mơ
chi
núi
xa
ngút
gió
warum
von
fernen
Bergen
träumen?
Anh
ơi,
mùa
xuân
đang
có
trong
tay
Mein
Liebster,
der
Frühling
liegt
in
unseren
Händen,
Một
mùa
xuân
thật
an
vui
ein
Frühling
voller
Freude.
Yêu
thương
chất
cao
đầy
trời
Die
Liebe
erfüllt
den
Himmel,
Đau
thương
đã
như
chìm
sâu
ngủ
yên
der
Schmerz
scheint
tief
und
fest
zu
schlafen.
Em
sẽ
đón
anh
đi
vào
mơ
Ich
werde
dich
in
meine
Träume
führen,
Đưa
nhau
đến
không
gian
tuyệt
vời
dich
an
einen
wunderbaren
Ort
bringen.
Bỏ
quên
mưa
gió,
rời
xa
giông
bão
Wir
lassen
Regen
und
Sturm
hinter
uns,
Vui
như
tháng
năm
không
già
genießen
die
Zeit,
als
ob
wir
nie
altern
würden.
Và
câu
hát
say
mê
đầy
chợt
cao
vút
Und
unser
leidenschaftliches
Lied
erklingt
laut.
Cuộc
đời
như
là
chiêm
bao
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
Yêu
đương
thoáng
qua
đã
mất
die
Liebe
vergeht
im
Nu.
Anh
ơi,
tuổi
xuân
đâu
có
bao
nhiêu?
Mein
Liebster,
die
Jugend
währt
nicht
ewig.
Đừng
nhìn
xa
vời
anh
ơi
Schau
nicht
in
die
Ferne,
mein
Liebster,
Xin
anh
hãy
mơ
thật
gần
träum
von
dem,
was
nah
ist.
Xin
anh
hãy
coi
ngày
vui
là
đây
Sieh
den
heutigen
Tag
als
einen
Tag
der
Freude.
Em
sẽ
đón
anh
đi
vào
mơ
Ich
werde
dich
in
meine
Träume
führen,
Đưa
nhau
đến
không
gian
tuyệt
vời
dich
an
einen
wunderbaren
Ort
bringen.
Bỏ
quên
mưa
gió,
rời
xa
giông
bão
Wir
lassen
Regen
und
Sturm
hinter
uns,
Vui
như
tháng
năm
không
già
genießen
die
Zeit,
als
ob
wir
nie
altern
würden.
Và
câu
hát
say
mê
đời
chợt
cao
vút
Und
unser
leidenschaftliches
Lied
erklingt
laut.
Cuộc
đời
như
là
chiêm
bao
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
Yêu
đương
thoáng
qua
đã
mất
die
Liebe
vergeht
im
Nu.
Anh
ơi,
tuổi
xuân
đâu
có
bao
nhiêu?
Mein
Liebster,
die
Jugend
währt
nicht
ewig.
Đừng
nhìn
xa
vời
anh
ơi
Schau
nicht
in
die
Ferne,
mein
Liebster,
Xin
anh
hãy
mơ
thật
gần
träum
von
dem,
was
nah
ist.
Xin
anh
hãy
coi
ngày
vui
là
đây
Sieh
den
heutigen
Tag
als
einen
Tag
der
Freude.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trung Tam Thuy Nga (thuy Nga Paris By Night), Ngan Nhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.