Giao Linh - Nhat Thuc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Nhat Thuc




Nhat Thuc
Eclipse
Nhật Thực
Eclipse
Ca sĩ: Giao Linh
Singer: Giao Linh
Sáng tác: Ngọc Đại; Vi Thuỳ Linh
Composers: Ngọc Đại; Vi Thuỳ Linh
Cho tôi một lần thôi được thăm viếng mộ em
Just once, let me visit your grave
Từ khi quen biết đến khi em xa cõi đời
From the day we met to the day you left this world
Chúng mình không một lần vui
We never had a single moment of joy
Chuyện tình hai đứa vương bao sầu bao chua xót.
Our love story was filled with sorrow and bitterness.
Hay tin lần đầu tiên ngày em đã thành dâu
The first time I heard the news, you were already someone's bride
Trời chưa tắt nắng khổ đau chưa lắm tuổi hờn
The sun had not yet set, and I was still young and full of resentment
Đã được tin người yêu mất
You were already gone
Nhật thực che phủ tương lai cuộc đời cả trời âm u.
An eclipse veiled the future, casting a shadow over my life.
Ngưu Lang cùng Chức Nữ còn mong thấy mặt nhau
The Cowherd and the Weaver Girl can still hope to see each other
Mình mang nặng cõi sầu đến thuở nào mới biết tin nhau
I carry my sorrow with me, waiting for the day we meet again
Xin chờ tôi nhé người mến yêu đến kiếp sau.
Please wait for me, my love, until our next life.
Cho tôi một lần thôi được thăm viếng mộ em
Just once, let me visit your grave
Chồng em hay biết chắc không nỡ xua đuổi người
Your husband will understand, he won't turn me away
Đã thiệt thua từ dạo đó
I lost you long ago
Nhật thực che phủ tương lai cuộc đời ai thắng ai đây.
An eclipse veiled the future, who won and who lost?
Cho tôi một lần thôi được thăm viếng mộ em
Just once, let me visit your grave
Từ khi quen biết đến khi em xa cõi đời
From the day we met to the day you left this world
Chúng mình không một lần vui
We never had a single moment of joy
Chuyện tình hai đứa vương bao sầu bao chua xót.
Our love story was filled with sorrow and bitterness.
Hay tin lần đầu tiên ngày em đã thành dâu
The first time I heard the news, you were already someone's bride
Trời chưa tắt nắng khổ đau chưa lắm tuổi hờn
The sun had not yet set, and I was still young and full of resentment
Đã được tin người yêu mất
You were already gone
Nhật thực che phủ tương lai cuộc đời cả trời âm u.Ngưu Lang cùng Chức Nữ còn mong thấy mặt nhau
An eclipse veiled the future, casting a shadow over my life.The Cowherd and the Weaver Girl can still hope to see each other
Mình mang nặng cõi sầu đến thuở nào mới biết tin nhau
I carry my sorrow with me, waiting for the day we meet again
Xin chờ tôi nhé người mến yêu đến kiếp sau.
Please wait for me, my love, until our next life.
Cho tôi một lần thôi được thăm viếng mộ em
Just once, let me visit your grave
Chồng em hay biết chắc không nỡ xua đuổi người
Your husband will understand, he won't turn me away
Đã thiệt thua từ dạo đó
I lost you long ago
Nhật thực che phủ tương lai cuộc đời ai thắng ai đây.
An eclipse veiled the future, who won and who lost?





Авторы: Vien Chinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.