Giao Linh - Qua Cơn Mê - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Qua Cơn Mê




Qua Cơn Mê
After the Dream
Một mai qua cơn
One day, after the dream,
Xa cuộc đời bềnh bồng
Far from this fleeting life,
Anh lại về bên em
You will come back to me,
Ngày gió mưa không còn
Days of wind and rain will be gone.
Nên đường dài thật dài
Then the long road, so long,
Ta mặc tình rong chơi
We'll wander as we please.
Cùng nhau ta sẽ đi
Together we will go,
Sẽ thăm bao nơi xưa
We'll visit all the old places,
Vui một thuở lênh đênh
Enjoy a time of wandering,
Ta sẽ thăm từng người
We'll visit everyone,
Sẽ đi thăm từng đường
We'll visit every street,
Sẽ thăm từng nhà
We'll visit every house.
Tình người sau cơn vẫn xanh
Love after the dream remains green,
bao tháng năm đau thương dập vùi
Despite the months and years of painful burying,
Trường quen vắng ta mai ta lại về
Our familiar, empty school, we'll return tomorrow,
Cùng theo em học hành như xưa
And study with the children as before.
Rồi đây qua cơn
Then, after the dream,
Sông cạn lại thành dòng
The dry river will become a stream,
Xuôi về ngọt quê hương
Flowing sweetly back to our homeland.
Ngày đó tay em dài
That day, my hands will reach far,
Vun cuộc tình thật đầy
To nurture our love to its fullest,
toàn chuyện trên mây
Dreaming only of things in the clouds.
Còn tôi như cánh chim
And you, like a bird,
Sẽ bay đi muôn phương
Will fly to every direction,
Mang về mầm xanh tươi
Bringing back fresh green sprouts.
Khi hoa thật nhiều
When the leaves and flowers are abundant,
Trái yêu thương đầy cành
Fruits of love fill the branches,
Hái đem cho mọi người
Picked and given to everyone.
Tình người sau cơn vẫn xanh
Love after the dream remains green,
bao tháng năm đau thương dập vùi
Despite the months and years of painful burying,
Trường quen vắng ta mai ta lại về
Our familiar, empty school, we'll return tomorrow,
Cùng theo em học hành như xưa
And study with the children as before.
Rồi đây qua cơn
Then, after the dream,
Sông cạn lại thành dòng
The dry river will become a stream,
Xuôi về ngọt quê hương
Flowing sweetly back to our homeland.
Ngày đó tay em dài
That day, my hands will reach far,
Vun cuộc tình thật đầy
To nurture our love to its fullest,
toàn chuyện trên mây
Dreaming only of things in the clouds.
Còn tôi như cánh chim
And you, like a bird,
Sẽ bay đi muôn phương
Will fly to every direction,
Mang về mầm xanh tươi
Bringing back fresh green sprouts.
Khi hoa thật nhiều
When the leaves and flowers are abundant,
Trái yêu thương đầy cành
Fruits of love fill the branches,
Hái đem cho mọi người
Picked and given to everyone.
Khi hoa thật nhiều
When the leaves and flowers are abundant,
Trái yêu thương đầy cành
Fruits of love fill the branches,
Hái đem cho mọi người
Picked and given to everyone.





Авторы: Nhật Ngân, Tran Trinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.