Giao Linh - Qua Cơn Mê - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giao Linh - Qua Cơn Mê




Qua Cơn Mê
После Снов
Một mai qua cơn
Однажды, после сна,
Xa cuộc đời bềnh bồng
Оставив суету,
Anh lại về bên em
Ты снова будешь мой,
Ngày gió mưa không còn
И бурь уж не видать.
Nên đường dài thật dài
И по дороге длинной
Ta mặc tình rong chơi
Пойдем мы, как и встарь.
Cùng nhau ta sẽ đi
Мы вместе поплывем,
Sẽ thăm bao nơi xưa
Посетим все места,
Vui một thuở lênh đênh
Где счастье нам цвело.
Ta sẽ thăm từng người
Мы будем навещать
Sẽ đi thăm từng đường
Всех тех, кто дорог нам,
Sẽ thăm từng nhà
Вновь в каждый дом войдем.
Tình người sau cơn vẫn xanh
Любовь в сердцах людей после сна не угаснет,
bao tháng năm đau thương dập vùi
Хоть ранили года и печали нас когда-то.
Trường quen vắng ta mai ta lại về
Вновь в школу я вернусь, где пустовал мой класс,
Cùng theo em học hành như xưa
И сяду за урок, как много лет назад.
Rồi đây qua cơn
И вот, проснувшись ото сна,
Sông cạn lại thành dòng
Увидим, высохшее русло полноводной вновь стало рекой,
Xuôi về ngọt quê hương
Что к милому берегу течет.
Ngày đó tay em dài
И нежными руками твоими,
Vun cuộc tình thật đầy
Любви нашей огонь,
toàn chuyện trên mây
Мы будем раздувать в мечтах.
Còn tôi như cánh chim
А я, как птица в небесах,
Sẽ bay đi muôn phương
Взлечу и вдаль умчусь,
Mang về mầm xanh tươi
Чтоб отыскать росток надежды,
Khi hoa thật nhiều
И, возвратясь, я посажу его,
Trái yêu thương đầy cành
Чтоб он плоды любви принес,
Hái đem cho mọi người
И подарю их всем вокруг.
Tình người sau cơn vẫn xanh
Любовь в сердцах людей после сна не угаснет,
bao tháng năm đau thương dập vùi
Хоть ранили года и печали нас когда-то.
Trường quen vắng ta mai ta lại về
Вновь в школу я вернусь, где пустовал мой класс,
Cùng theo em học hành như xưa
И сяду за урок, как много лет назад.
Rồi đây qua cơn
И вот, проснувшись ото сна,
Sông cạn lại thành dòng
Увидим, высохшее русло полноводной вновь стало рекой,
Xuôi về ngọt quê hương
Что к милому берегу течет.
Ngày đó tay em dài
И нежными руками твоими,
Vun cuộc tình thật đầy
Любви нашей огонь,
toàn chuyện trên mây
Мы будем раздувать в мечтах.
Còn tôi như cánh chim
А я, как птица в небесах,
Sẽ bay đi muôn phương
Взлечу и вдаль умчусь,
Mang về mầm xanh tươi
Чтоб отыскать росток надежды,
Khi hoa thật nhiều
И, возвратясь, я посажу его,
Trái yêu thương đầy cành
Чтоб он плоды любви принес,
Hái đem cho mọi người
И подарю их всем вокруг.
Khi hoa thật nhiều
И, возвратясь, я посажу его,
Trái yêu thương đầy cành
Чтоб он плоды любви принес,
Hái đem cho mọi người
И подарю их всем вокруг.





Авторы: Nhật Ngân, Tran Trinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.