Текст и перевод песни Giao Linh - Tam Anh Khong Hon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Anh Khong Hon
Три фотографии без души
Tôi
ngó
về
cuối
trời
Я
смотрю
на
край
неба,
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
В
руках
держу
память
о
нашей
любви,
Chỉ
còn
xót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
Осталась
лишь
фотография,
которую
удалось
сохранить.
Hình
hài
này
giết
lần
tôi
Этот
образ
убивает
меня,
Cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
Из-за
клятв
о
горах
и
ручьях.
Trong
nét
mặt
nhớ
người
Вглядываясь
в
лицо,
вспоминаю
тебя,
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
nôi
suốt
đêm
những
lời
Когда
ты
уходил,
всю
ночь
умолял,
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
Говорил,
что
даришь
фото,
чтобы
мне
не
было
одиноко,
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi
И
клялся,
касаясь
губ,
Yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
Что
будешь
любить
только
меня
всю
жизнь.
Từ
khi
tôi
yêu
người
С
тех
пор,
как
я
полюбила
тебя,
Chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
Объездила
весь
свет,
Thấy
hình
thấy
mặt
để
tôi
Смотрела
на
твоё
фото,
чтобы,
Chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
Разделить
с
тобой
моменты
радости
и
печали.
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
Мечтала
быть
с
тобой
вместе,
Bây
giờ
tan
thành
mây
khói
А
теперь
всё
развеялось
как
дым.
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
Я
всё
ещё
храню
бездушный
образ.
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
В
руках
моих
вся
печаль,
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Ношу
с
собой
фото
того,
кого
я
так
сильно
любила.
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
Несколько
раз
хотела
уничтожить
фотографию,
но
не
смогла,
Vì
tình
người
khắc
đậm
sâu
Потому
что
твоя
любовь
глубоко
врезалась
в
сердце,
Quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Так
сложно
забыть
тебя,
мою
первую
любовь.
Tôi
ngó
về
cuối
trời
Я
смотрю
на
край
неба,
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
В
руках
держу
память
о
нашей
любви,
Chỉ
còn
xót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
Осталась
лишь
фотография,
которую
удалось
сохранить.
Hình
hài
này
giết
lần
tôi
Этот
образ
убивает
меня,
Cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
Из-за
клятв
о
горах
и
ручьях.
Trong
nét
mặt
nhớ
người
Вглядываясь
в
лицо,
вспоминаю
тебя,
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
nôi
suốt
đêm
những
lời
Когда
ты
уходил,
всю
ночь
умолял,
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
Говорил,
что
даришь
фото,
чтобы
мне
не
было
одиноко,
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi
И
клялся,
касаясь
губ,
Yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
Что
будешь
любить
только
меня
всю
жизнь.
Từ
khi
tôi
yêu
người
С
тех
пор,
как
я
полюбила
тебя,
Chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
Объездила
весь
свет,
Thấy
hình
thấy
mặt
để
tôi
Смотрела
на
твоё
фото,
чтобы,
Chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
Разделить
с
тобой
моменты
радости
и
печали.
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
Мечтала
быть
с
тобой
вместе,
Bây
giờ
tan
thành
mây
khói
А
теперь
всё
развеялось
как
дым.
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
Я
всё
ещё
храню
бездушный
образ.
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
В
руках
моих
вся
печаль,
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Ношу
с
собой
фото
того,
кого
я
так
сильно
любила.
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
Несколько
раз
хотела
уничтожить
фотографию,
но
не
смогла,
Vì
tình
người
khắc
đậm
sâu
Потому
что
твоя
любовь
глубоко
врезалась
в
сердце,
Quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Так
сложно
забыть
тебя,
мою
первую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.