Giao Linh - Thuyền Không Bến Đỗ - перевод текста песни на немецкий

Thuyền Không Bến Đỗ - Giao Linhперевод на немецкий




Thuyền Không Bến Đỗ
Boot ohne Anlegestelle
Vượt ngàn mây xanh biếc
Über tausend blaue Wolken hinweg,
Vượt núi cao chập chùng
Über hohe, zerklüftete Berge,
Chiều nay anh trở lại tìm em
Heute Nachmittag kehre ich zurück, um dich zu suchen.
Sông nước trôi lững lờ
Das Wasser des Flusses fließt träge dahin,
Con đò xưa vẫn chờ
Das alte Boot wartet noch immer,
sao bóng người đâu hững hờ?
Aber wo ist deine Gestalt, so gleichgültig?
Nhớ thương chiều nao
Ich erinnere mich sehnsüchtig an jenen Nachmittag,
Nhớ đôi bàn tay
Erinnere mich an deine Hände,
Bàn tay vừa đi vào mộng ai
Hände, die gerade in wessen Traum eingetreten sind?
Tóc mây theo gió chiều nhẹ bay
Dein Haar weht sanft im Nachmittagswind.
Nắng soi bóng dài
Die Sonne wirft lange Schatten,
Vành nón nghiêng che mái đầu
Der schräge Hutrand bedeckt dein Haupt,
Em qua cầu
Du überquerst sorglos die Brücke,
Làm tim anh thêm ngẩn ngơ sầu
Und mein Herz wird noch benommener und trauriger.
Đời buồn như chiếc
Das Leben ist traurig wie ein Blatt,
Lặng lẽ trên sông dài
Das still auf dem langen Fluss treibt,
Làm sao anh quên được niềm đau
Wie kann ich diesen Schmerz vergessen?
Ai đã đem mong chờ
Wer hat die Sehnsucht gebracht,
Cho thuyền không thấy bờ?
Dass das Boot das Ufer nicht mehr sieht?
Để riêng tôi chiều nay thẫn thờ
Und lässt mich heute Nachmittag allein und verloren zurück?
Vượt ngàn mây xanh biếc
Über tausend blaue Wolken hinweg,
Vượt núi cao chập chùng
Über hohe, zerklüftete Berge,
Chiều nay anh trở lại tìm em
Heute Nachmittag kehre ich zurück, um dich zu suchen.
Sông nước trôi lững lờ
Das Wasser des Flusses fließt träge dahin,
Con đò xưa vẫn chờ
Das alte Boot wartet noch immer,
sao bóng người đâu hững hờ?
Aber wo ist deine Gestalt, so gleichgültig?
Nhớ thương chiều nao
Ich erinnere mich sehnsüchtig an jenen Nachmittag,
Nhớ đôi bàn tay
Erinnere mich an deine Hände,
Bàn tay vừa đi vào mộng ai
Hände, die gerade in wessen Traum eingetreten sind?
Tóc mây theo gió chiều nhẹ bay
Dein Haar weht sanft im Nachmittagswind.
Nắng soi bóng dài
Die Sonne wirft lange Schatten,
Vành nón nghiêng che mái đầu
Der schräge Hutrand bedeckt dein Haupt,
Em qua cầu
Du überquerst sorglos die Brücke,
Làm tim anh thêm ngẩn ngơ sầu
Und mein Herz wird noch benommener und trauriger.
Đời buồn như chiếc
Das Leben ist traurig wie ein Blatt,
Lặng lẽ trên sông dài
Das still auf dem langen Fluss treibt,
Làm sao anh quên được niềm đau
Wie kann ich diesen Schmerz vergessen?
Ai đã đem mong chờ
Wer hat die Sehnsucht gebracht,
Cho thuyền không thấy bờ?
Dass das Boot das Ufer nicht mehr sieht?
Để riêng tôi chiều nay thẫn thờ
Und lässt mich heute Nachmittag allein und verloren zurück?





Авторы: Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.