Giao Linh - Truoc Gio Tam Biet - перевод текста песни на немецкий

Truoc Gio Tam Biet - Giao Linhперевод на немецкий




Truoc Gio Tam Biet
Vor dem Abschied
Chỉ còn một đêm nay nữa thôi
Nur noch diese eine Nacht
Mai chúng ta mỗi người một nơi
Morgen sind wir jeder an einem anderen Ort
Đã trót yêu thương nhau đầy vơi
Wir haben uns schon so sehr geliebt, mit Höhen und Tiefen
Chớ cho hương nhạt màu trôi cuộc đời người đi cuối trời
Lass nicht zu, dass der Duft verblasst und davontreibt, denn dein Leben führt dich ans Ende der Welt
Nhìn hành trang lệ rưng cuối mi
Beim Anblick deines Gepäcks stehen mir Tränen in den Augen
Cố nén trong tim một điều
Ich versuche, etwas in meinem Herzen zurückzuhalten
Thôi hãy vui lên trước giờ đi
Komm, sei fröhlich vor deiner Abreise
Xóa tan bao giận hờn chi ai tránh khỏi phút giây phân kỳ
Lösche allen Groll, wer kann schon dem Moment der Trennung entgehen?
Chia tay lối rẽ ánh đèn nửa đêm
Abschied an der Weggabelung im mitternächtlichen Lampenschein
Mưa bay giăng mắc, phố phường ngả nghiêng
Der Regen fällt und legt sich nieder, die Straßen der Stadt neigen sich
Tiễn người nhẹ bước chinh yên
Ich begleite dich, der du leichten Schrittes in die Ferne ziehst
Cùng chung một chí hướng, mộng ngày về đoàn viên
Wir teilen dasselbe Ziel, den Traum vom Tag der Wiedervereinigung
Ba cất bước lên đường
Mit dem Rucksack machst du dich auf den Weg
Đôi tay gắn câu nguyện
Unsere Hände verbunden in einem Gebet
Ngó nhau lần cuối
Wir sehen uns ein letztes Mal an
Miệng cười câu hẹn mới, lúc quay về vui lứa đôi
Ein Lächeln auf den Lippen, ein neues Versprechen, bei deiner Rückkehr werden wir als Paar glücklich sein
giờ đây tạm chia cách xa
Auch wenn wir jetzt vorübergehend getrennt sind
Nhưng cách chia sao được lòng ta?
Aber wie könnte diese Trennung unsere Herzen trennen?
Xin chớ quên kỷ niệm ngày qua
Bitte vergiss nicht die Erinnerungen an vergangene Tage
Những đêm chong đèn ngồi ca, tin chắc ngàn kiếp không phai nhòa
Die Nächte, in denen wir bei Lampenlicht saßen und sangen, ich bin sicher, sie werden auch in tausend Leben nicht verblassen
Ba cất bước lên đường
Mit dem Rucksack machst du dich auf den Weg
Đôi tay gắn câu nguyện
Unsere Hände verbunden in einem Gebet
Ngó nhau lần cuối
Wir sehen uns ein letztes Mal an
Miệng cười câu hẹn mới lúc quay về vui lứa đôi
Ein Lächeln auf den Lippen, ein neues Versprechen, bei deiner Rückkehr werden wir als Paar glücklich sein
giờ đây tạm chia cách xa
Auch wenn wir jetzt vorübergehend getrennt sind
Nhưng cách chia sao được lòng ta
Aber wie könnte diese Trennung unsere Herzen trennen
Xin chớ quên kỷ niệm ngày qua
Bitte vergiss nicht die Erinnerungen an vergangene Tage
Những đêm chong đèn ngồi ca, tin chắc ngàn kiếp không phai nhòa
Die Nächte, in denen wir bei Lampenlicht saßen und sangen, ich bin sicher, sie werden auch in tausend Leben nicht verblassen





Авторы: An Hoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.