Duong Dinh Tri Thanh Ngan - Chuyện Tình Mỹ Lan - перевод текста песни на английский

Chuyện Tình Mỹ Lan - Giao Linhперевод на английский




Chuyện Tình Mỹ Lan
My Lan's Love Story
Quay về kỷ niệm lúc còn học sinh
Returning to memories of school days,
áo trinh nguyên thắm bao tình
A pure white dress, imbued with so much love.
Đời học sinh với nét đoan trinh
School life, with its virtuous grace,
Tươi đẹp như màu hoa xinh
Beautiful like the colors of a pretty flower.
đôi khi thấy buồn một mình
Sometimes I felt a touch of sadness alone,
Tâm hồn không phiền không sầu ai
My heart untroubled, without sorrow for anyone.
Màu mắt thơ ngây tóc xõa buông dài
Innocent eyes, long flowing hair,
Lời yêu đương vẫn rót bên tai
Words of love, whispered in my ear,
Nhưng lòng chưa hề yêu ai
But my heart had yet to love.
Bến xuân xin ước hẹn ngày mai
At the spring harbor, I made a promise for tomorrow.
Tuổi thơ đi qua rồi
Childhood has passed,
Bạn người một nơi
Friends scattered far and wide,
Xa xôi cách trở phương trời
Separated by distant skies.
Thương nhau nhắn nhủ đôi lời
We send each other messages of affection,
Nhớ những lúc bên nhau gọi tên
Remembering the times we called each other's names,
Vui say sưa mái trường thân mến
Happy and carefree in our beloved school,
bao niềm tâm khó quên
And so many unforgettable thoughts and feelings.
Bây giờ kỷ niệm đi vào thời gian
Now memories fade into time,
Ngày tháng trôi qua hoa thắm phai tàn
Days and months pass, beautiful flowers wither.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Drifting through a turbulent life,
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Longing for memories of yesterday.
Tuổi thơ đi qua rồi
Childhood has passed,
Bạn người một nơi
Friends scattered far and wide,
Xa xôi cách trở phương trời
Separated by distant skies.
Thương nhau nhắn nhủ đôi lời
We send each other messages of affection,
Nhớ những lúc bên nhau gọi tên
Remembering the times we called each other's names,
Vui say sưa mái trường thân mến
Happy and carefree in our beloved school,
bao niềm tâm khó quên
And so many unforgettable thoughts and feelings.
Bây giờ kỷ niệm đi vào thời gian
Now memories fade into time,
Ngày tháng trôi qua hoa thắm phai tàn
Days and months pass, beautiful flowers wither.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Drifting through a turbulent life,
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Longing for memories of yesterday.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Drifting through a turbulent life,
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Longing for memories of yesterday.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Drifting through a turbulent life,
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Longing for memories of yesterday.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Drifting through a turbulent life,
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Longing for memories of yesterday.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Seeking a livelihood in a luxurious place,





Авторы: Ky Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.