Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Tuổi Tình Yêu
Confessions of Young Love
Mấy
ai
mà
chẳng
yêu
khi
xuân
thì
Who
hasn't
loved
in
their
youth?
Có
nhiều
tình
yêu
vẫn
chưa
đẹp
ý
So
many
loves,
yet
few
feel
right.
Đến
với
tim
đơn
chốc
lại
đi
Coming
to
the
heart,
quickly
departing,
Nuối
tiếc
khi
biệt
ly
Regret
lingers
upon
goodbye,
Ngại
ngùng
lúc
phân
kỳ
Shyness
at
the
parting
of
ways.
Mấy
ai
mà
chẳng
yêu
qua
một
lần
Who
hasn't
loved
at
least
once?
Lúc
gần
thì
trách,
nếu
xa
thì
nhớ
Complaining
when
near,
longing
when
far,
Nhớ
quá
đêm
đêm
khẽ
gọi
tên
Whispering
your
name
softly
at
night,
Vắng
bóng
tim
buồn
đau
An
aching
heart
in
your
absence,
Thẹn
thùng
khi
thấy
nhau
Blushing
when
our
eyes
meet.
Thường
thế
là
đó,
mối
tình
lúc
đầu
tiên
That's
how
it
is,
with
first
love,
Thường
giận
nhau
ngàn
lối
ý
riêng
A
thousand
little
quarrels,
our
own
stubborn
ways,
Dù
đắng,
dù
cay,
nghìn
lần
trong
tê
tái
Though
bitter,
though
painful,
a
thousand
times
in
agony,
Thương
không
đổi,
không
thay
My
love
remains
unchanged,
unwavering.
Mấy
ai
mà
kết
vui
trọn
mộng
đầu?
Who
finds
complete
joy
in
their
first
dream?
Mấy
tình
đầu
tiên
giữ
cho
bền
lâu?
How
many
first
loves
last
forever?
Muốn
nói
nhưng
thôi
nói
cùng
ai?
I
want
to
speak,
but
who
can
I
tell?
Xé
cánh
thư
đầu
tay
Tearing
up
that
first
letter,
Kỷ
niệm
không
dễ
phai
Memories
that
don't
fade
easily.
Thường
thế
là
đó,
mối
tình
lúc
đầu
tiên
That's
how
it
is,
with
first
love,
Thường
giận
nhau
ngàn
lối
ý
riêng
A
thousand
little
quarrels,
our
own
stubborn
ways,
Dù
đắng,
dù
cay,
nghìn
lần
trong
tê
tái
Though
bitter,
though
painful,
a
thousand
times
in
agony,
Thương
không
đổi,
không
thay
My
love
remains
unchanged,
unwavering.
Mấy
ai
mà
kết
vui
trọn
mộng
đầu?
Who
finds
complete
joy
in
their
first
dream?
Mấy
tình
đầu
tiên
giữ
cho
bền
lâu?
How
many
first
loves
last
forever?
Muốn
nói
nhưng
thôi
nói
cùng
ai?
I
want
to
speak,
but
who
can
I
tell?
Xé
cánh
thư
đầu
tay
Tearing
up
that
first
letter,
Kỷ
niệm
không
dễ
phai
Memories
that
don't
fade
easily.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.