Giao Linh - Tình Thu Xưa - перевод текста песни на английский

Tình Thu Xưa - Giao Linhперевод на английский




Tình Thu Xưa
Past Autumn Love
Anh còn nhớ không anh
Do you still remember, my love?
Mùa thu xa xưa đó
That distant autumn season
Em mặc áo lụa vàng
I wore a yellow silk dress
Đi trong nắng rộn ràng
Walking in the vibrant sunlight
Trần son gót nhỏ
Red lips, small steps
Anh về ngẩn thơ
You returned, lost in thought
Làm thơ thương nhớ
Writing poems of longing
Em nhận mấy trang thư
I received several pages of letters
Đẹp thay hoa bươm bướm
Beautiful like butterflies and flowers
Trong lòng giấy học trò
Within the pages of student notebooks
Mang theo những hẹn
Carrying promises of dates
Bâng khuâng phố nhỏ
Hesitant on a small street
Tay tìm bàn tay
Hand searching for hand
Rồi không muốn rời
And not wanting to part
Rồi thu đến, thu đi
Then autumn came, autumn went
Vàng phai thu bay
Yellow faded, autumn leaves fell
Ta mất nhau chẳng ngờ
We lost each other unexpectedly
Con đường về bến lạ
The road led to a strange shore
Một mình em ra đi
I left alone
Sao bóng nghe ngậm ngùi
My shadow felt melancholic
Bây giờ quá xa xăm
Now, it's so distant
Tình thu xưa còn thắm
The past autumn love still remains vivid
Nhưng người mãi mịt mùng
But you are forever lost in the mist
Em năm tháng lạnh lùng
I've endured cold and lonely years
xứ lạ
Lost in a foreign land
Bây giờ về đâu
Where do I go now?
Đường nghiêng nghiêng bóng dài
The road slopes, shadows lengthen
Anh còn nhớ không anh
Do you still remember, my love?
Mùa thu xa xưa đó
That distant autumn season
Em mặc áo lụa vàng
I wore a yellow silk dress
Đi trong nắng rộn ràng
Walking in the vibrant sunlight
Trần son gót nhỏ
Red lips, small steps
Anh về ngẩn thơ
You returned, lost in thought
Làm thơ thương nhớ
Writing poems of longing
Em nhận mấy trang thư
I received several pages of letters
Đẹp thay hoa bươm bướm
Beautiful like butterflies and flowers
Trong lòng giấy học trò
Within the pages of student notebooks
Mang theo những hẹn
Carrying promises of dates
Bâng khuâng phố nhỏ
Hesitant on a small street
Tay tìm bàn tay
Hand searching for hand
Rồi không muốn rời
And not wanting to part
Rồi thu đến, thu đi
Then autumn came, autumn went
Vàng phai thu bay
Yellow faded, autumn leaves fell
Ta mất nhau chẳng ngờ
We lost each other unexpectedly
Con đường về bến lạ
The road led to a strange shore
Một mình em ra đi
I left alone
Sao bóng nghe ngậm ngùi?
My shadow felt melancholic?
Bây giờ quá xa xăm
Now, it's so distant
Tình thu xưa còn thắm
The past autumn love still remains vivid
Nhưng người mãi mịt mùng
But you are forever lost in the mist
Em năm tháng lạnh lùng
I've endured cold and lonely years
xứ lạ
Lost in a foreign land
Bây giờ về đâu
Where do I go now?
Đường nghiêng nghiêng bóng dài?
The road slopes, shadows lengthen?





Авторы: Nhat Ngan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.