Giao Linh - Vườn Tao Ngộ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giao Linh - Vườn Tao Ngộ




Vườn Tao Ngộ
Сад Встреч
Hôm nay ngày Chúa Nhật, vườn tao ngộ em đến thăm anh
Сегодня воскресенье, в саду встреч я пришла к тебе.
Đường Quang Trung nắng đổ xa xôi
Улица Куанг Чунг залита солнцем.
em đâu ngại khi tình yêu ngun ngút cao lên rồi
Но мне не страшна дальняя дорога, когда любовь в моём сердце пылает так сильно!
Ta nhìn nhau bâng khuâng
Мы смотрим друг на друга в смущении,
Đâu biết rằng chuyện đôi ta sẽ vui hay buồn
Не зная, что ждёт нас впереди - радость или печаль.
Ngày mai ra đơn vị, đường trần hai lối mộng thôi từ đây biết ra sao
Завтра ты отправишься на службу, наши пути разойдутся, и как сложится наша судьба?
Nếu chúng mình ước hẹn, ngày tao ngộ xa quá anh ơi
Если б мы могли загадать желание, пусть день нашей встречи наступит скорее, любимый.
Thời gian xin lắng đọng đợi chờ
Пусть время замедлит свой бег,
Để đôi tim ước mộng đem tình thương thắm đôi môi hồng
Чтобы наши сердца, полные надежд, могли раскрасить наши губы в цвет любви.
Đây một phong thư xanh trao đến người
Вот, возьми это голубое письмо,
Để quên đi những đêm quân trường
Чтобы ты забыл о долгих ночах в казарме,
Sầu đơn hiu quạnh
Одиночестве и тоске.
Vùi đầu bên chén trà tìm đọc thư em
Склонившись над чашкой чая, ты будешь перечитывать мои строки.
Anh ơi, non sông cách trở
Любимый, даже если нас разделят реки и горы,
Xin anh đừng quên bao kỷ niệm
Пожалуйста, не забывай наши воспоминания.
Ngày nào hai đứa mình cùng nhau chung mái trường
Вспомни, как мы были вместе под одной крышей школы,
Tuổi học sinh đẹp như gấm hoa
В пору нашей юности, прекрасной, как узор на парче.
Anh đi ngày mai trên chiến địa
Завтра ты отправишься на поле боя,
Nơi đây, tình yêu em vẫn đợi
А я останусь здесь, и моя любовь будет ждать тебя.
Cầu xin non nước mình được yên vui thái bình
Я молюсь о мире и покое для нашей страны,
Tìm trao ước hẹn
Чтобы мы снова могли встретиться и дать друг другу клятву верности.
Tiếng nói cùng tiếng cười, giờ tao ngộ lưu luyến bên nhau
Наши голоса и смех слились воедино в этот краткий миг нашей встречи.
Mừng vui chưa nói được cạn lời
Не хватает слов, чтобы выразить всю радость,
Giờ chia tay não nề, ngại ngùng thay
Но вот настал час прощания, и печаль сковывает сердце.
Chân bước đi không đành
Не хочется уходить.
Vui đời trai phong sương
Радуйся жизни, мой солдат,
Vai gánh nặng tình non sông bước chân miệt mài
На твоих плечах лежит тяжёлая ноша любви к Родине, и твой путь долог и труден.
núi biếc sông dài, trời cao đất lạ, đừng buồn nghe anh
Пусть высоки горы и широки реки, пусть небо высоко, а земля чужая - не грусти, слышишь?
Anh ơi, non sông cách trở
Любимый, даже если нас разделят реки и горы,
Xin anh đừng quên bao kỷ niệm
Пожалуйста, не забывай наши воспоминания.
Ngày nào hai đứa mình cùng nhau chung mái trường
Вспомни, как мы были вместе под одной крышей школы,
Tuổi học sinh đẹp như gấm hoa
В пору нашей юности, прекрасной, как узор на парче.
Anh đi ngày mai trên chiến địa
Завтра ты отправишься на поле боя,
Nơi đây, tình yêu em vẫn đợi
А я останусь здесь, и моя любовь будет ждать тебя.
Cầu xin non nước mình được yên vui thái bình
Я молюсь о мире и покое для нашей страны,
Tìm trao ước hẹn
Чтобы мы снова могли встретиться и дать друг другу клятву верности.
Tiếng nói cùng tiếng cười giờ tao ngộ lưu luyến bên nhau
Наши голоса и смех слились воедино в этот краткий миг нашей встречи.
Mừng vui chưa nói được cạn lời
Не хватает слов, чтобы выразить всю радость,
Giờ chia tay não nề, ngại ngùng thay
Но вот настал час прощания, и печаль сковывает сердце.
Chân bước đi không đành
Не хочется уходить.
Vui đời trai phong sương
Радуйся жизни, мой солдат,
Vai gánh nặng tình non sông bước chân miệt mài
На твоих плечах лежит тяжёлая ноша любви к Родине, и твой путь долог и труден.
núi biếc sông dài, trời cao đất lạ, đừng buồn nghe anh
Пусть высоки горы и широки реки, пусть небо высоко, а земля чужая - не грусти, слышишь?
núi biếc sông dài, trời cao đất lạ
Пусть высоки горы и широки реки, пусть небо высоко, а земля чужая -
Đừng buồn nghe anh
не грусти, слышишь?





Авторы: Nhat Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.