Gibbs - Joan Miro - перевод текста песни на немецкий

Joan Miro - Gibbsперевод на немецкий




Joan Miro
Joan Miro
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
To tylko myśli, których nie puszczam w obieg
Das sind nur Gedanken, die ich nicht in Umlauf bringe
W mojej krainie jeszcze będzie panował porządek
In meinem Reich wird noch Ordnung herrschen
Możesz mi mówić bogacz, odkąd poszedłem na swoje
Du kannst mich reich nennen, seitdem ich meinen eigenen Weg gehe
Bo cenie sobie spokój
Denn ich schätze die Ruhe
Odkąd nie rządzi mną człowiek
Seitdem kein Mensch über mich herrscht
I nie chodzę na imprezy
Und ich gehe nicht auf Partys
A mam w życiu wieczne party
Aber ich habe eine ewige Party im Leben
Jestem głodny muzy
Ich bin hungrig nach der Muse
Ale wiecznie nienażarty
Aber ewig unersättlich
Zobaczymy później jakie los rozda nam karty
Wir werden später sehen, welche Karten uns das Schicksal austeilt
Czekam na same asy
Ich warte nur auf Asse
Bo z damami nie po drodze w naszej talii
Denn Damen passen nicht in unser Blatt
Kaszmir
Kaschmir
Bądź piękna jak kaszmir
Sei schön wie Kaschmir
Postaraj się tylko w moim świecie mnie nie zabić
Bemühe dich nur, mich in meiner Welt nicht zu töten
Mam tu długą listę ludzi, którzy chcieli zranić
Ich habe hier eine lange Liste von Leuten, die verletzen wollten
A nazwiska na niej widnieją długimi już latami
Und die Namen darauf stehen schon seit langen Jahren
Także poczekaj za murem
Also warte hinter der Mauer
Albo spróbuj mnie ocalić
Oder versuche, mich zu retten
Zbudowałem twierdze
Ich habe eine Festung gebaut
Ale nie wyjdę z niej sam
Aber ich werde sie nicht allein verlassen
Na razie mi tu dobrze, póki widzę swój horyzont
Vorerst geht es mir hier gut, solange ich meinen Horizont sehe
Tylko nie czekaj na moment
Warte nur nicht auf den Moment
Gdy krzyknę wrót u bram
Wenn ich an den Toren schreie
A póki co
Und vorerst
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
A kiedy błądzę i jakbym był ostatni
Und wenn ich umherirre und als wäre ich der Letzte
Nie ma dla mnie map
Gibt es keine Karten für mich
Sam wytyczam swoje ścieżki
Ich selbst lege meine Pfade fest
W mojej krainie lodu przyjaciele łatwopalni
In meinem Eisland sind Freunde leicht entflammbar
Zostało tu kilku, którzy nigdy nie zawiedli
Es sind hier einige geblieben, die niemals enttäuscht haben
A spokój mnie odwiedza nocą tylko kiedy śpię
Und die Ruhe besucht mich nachts nur, wenn ich schlafe
Bo zanim zasnę lubię myśleć o tym, że mam szczęście
Denn bevor ich einschlafe, denke ich gerne daran, dass ich Glück habe
Kiedy ty słodko śpisz
Wenn du süß schläfst
Ja czekam na nowy tlen
Warte ich auf neuen Sauerstoff
Odkąd nie oddychamy razem tym samym powietrzem
Seitdem wir nicht mehr dieselbe Luft zusammen atmen
Nie wiem ile mamy dni
Ich weiß nicht, wie viele Tage wir haben
W moim świecie to nie ważne
In meiner Welt ist das nicht wichtig
Ile mamy krwi
Wie viel Blut wir haben
Skoro same blade twarze
Wenn es doch nur blasse Gesichter gibt
Na zegarach jest pył
Auf den Uhren liegt Staub
Nikt nie patrzy na zegarek
Niemand schaut auf die Uhr
Lubimy mierzyć czas
Wir mögen es, die Zeit zu messen
W chwilę zniknie twój charakter
In einem Augenblick verschwindet dein Charakter
To tylko tak nawiasem
Das nur nebenbei
Ja tylko koloruje świat
Ich koloriere nur die Welt
Gdy myśli czarno - białe
Wenn die Gedanken schwarz-weiß sind
Numer za numerem
Nummer für Nummer
Ciągle pisze swój testament
Schreibe ich ständig mein Testament
Na wieki wieków Amen
In alle Ewigkeit, Amen
Tylko tutaj mogę być z wami na zawsze
Nur hier kann ich für immer bei euch sein
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen
Ja rysuje świat swój
Ich zeichne meine Welt
Tylko tu mogę już oddychać, oddychać
Nur hier kann ich schon atmen, atmen
Nie potrzeba blasku
Kein Glanz ist nötig
W cieniu schowany, by promienie
Im Schatten versteckt, um die Strahlen
Omijać, omijać
zu meiden, zu meiden
Nie dotyka nas chłód snów
Die Kälte der Träume berührt uns nicht
Zatraćmy się w tańcu
Verlieren wir uns im Tanz
Na miliony czarów wystarczył jeden
Für Millionen von Zaubern reichte einer
By poranek spokojny powitać
Um einen ruhigen Morgen zu begrüßen





Авторы: Gibbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.