Gibbs - Cień przypadku - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gibbs - Cień przypadku




Nie ma już przypadku cienia
Больше нет теневого случая
Byłem jednym z wielu
Я был одним из многих
Choć zawsze chciałem podbić
Хотя я всегда хотел покорить
Chociaż jeden ląd
Хоть одна земля
Już nie słuchaj nigdy serca
Больше не слушай сердце
Głos rozsądku, niemy ton
Голос разума, немой тон
Nigdy nie chciałbym postawił pierwszy krok
Я бы никогда не сделал первый шаг
Gdzieś na skraju ziemi, nieba
Где-то на краю земли, неба
Pośród krain paru trosk
Среди стран нескольких забот
Tłumaczyłem ci, że czyha na nas zło
Я объяснял тебе, что зло подстерегает нас.
Umrę tylko tam gdzie scena
Я умру только там, где сцена
Ciekawe czy tak chciał los
Интересно, так ли хотела судьба?
Nie pytałem go o zdanie jakby co, ej, ej
Я не спрашивал его о своем мнении.
Nie pytałem go o zdanie
Я его не спрашивал мнение
I raportu czym jest życie
И отчет о том, что такое жизнь
Pozdrawiam kompanie ratowania ludzkich istnień
С уважением, компании по спасению человеческих жизней
Dziś okoliczności wyjątkowo dziwne
Сегодня обстоятельства чрезвычайно странные
Przez perypetie scen niewytłumaczalnych nigdzie
Через перипетии необъяснимых сцен нигде
Nie uznaję przypadków
Я не признаю случаи
Jak umysłu więzienia
Как тюрьма разума
Zbiegów okoliczności na wolności już nie ma
Совпадений на свободе больше нет
Nie zapomnę gdzie jestem
Я не забуду, где я
Przez to co już przeszedłem
Через то, через что я прошел.
Bo ślady zostawiamy do oceny wszystkim w eter, hej
Потому что следы мы оставляем для оценки всем в эфире, Эй
Sam zrozumiałem dobitnie
Сам понял наглядно
Owca nigdy sama nie obudzi się wilkiem
Овца никогда не проснется сама по себе волком
Więc cała naprzód wpław
Итак, полный вперед вплавь
Tak zostało po dziś dzień
Так и осталось по сей день
A purpurowy płacz obcy nam jak twój feedback
А фиолетовый плач чужд нам, как твоя обратная связь
Nie mamy wielu szans - trzeba łapać je wszystkie
У нас не так много шансов - вы должны поймать их всех
Niektórzy z góry twierdzą - nie zobaczą ich nigdzie
Некоторые заранее утверждают-они их нигде не увидят
Nie zaskakujesz nas, dziwi tylko ten biznes
Вы не удивляете нас, удивляет только этот бизнес
A przypadkowo sępów jest najwięcej w tym syfie, hej
И случайно стервятников больше всего в этом дерьме, Эй
Całkiem przypadkowo, hej, hej, hej, hej
Совершенно случайно, эй, эй, эй, эй
Nie ma już przypadku cienia
Больше нет теневого случая
Byłem jednym z wielu
Я был одним из многих
Choć zawsze chciałem podbić
Хотя я всегда хотел покорить
Chociaż jeden ląd
Хоть одна земля
Już nie słuchaj nigdy serca
Больше не слушай сердце
Głos rozsądku, niemy ton
Голос разума, немой тон
Nigdy nie chciał bym postawił pierwszy krok
Он никогда не хотел, чтобы я сделал первый шаг
Gdzieś na skraju ziemi, nieba
Где-то на краю земли, неба
Pośród krain, paru trosk
Среди краев, нескольких забот
Tłumaczyłem ci, że czyha na nas zło
Я объяснял тебе, что зло подстерегает нас.
Umrę tylko tam gdzie scena
Я умру только там, где сцена
Ciekawe czy tak chciał los
Интересно, так ли хотела судьба?
Nie pytałem go o zdanie jakby co, ej, ej
Я не спрашивал его о своем мнении.
Ile razy jeszcze będę kpił
Сколько раз я еще буду издеваться
Po kolei z każdej kłody u nóg
По очереди из каждого бревна у ног
Pech już nie zapuka do mych drzwi
Незадача больше не стучится в мою дверь
Bo podałem mu adres wrogów
Потому что я дал ему адрес врагов.
Już nie pytaj czy przypadkiem twój
Больше не спрашивайте, случайно ли ваш
Bo nie zniosę więcej pytań o przeszłość
Потому что я не вынесу больше вопросов о прошлом
Afery nie dla mnie
Дела не для меня
Ale powiem tylko jedno, że spokój ducha
Но скажу только одно: душевное спокойствие
Dla mnie jest ważniejszy niż pieniądz
Для меня это важнее денег
Że sam sobie poradzę, jeśli ktoś ma problem ze mną
Что я сам справлюсь, если у кого-то есть проблема со мной
I nie przypadkiem kieruję się wartościami przez to
И я не случайно руководствуюсь ценностями через это
Jedność sumienia protekcją
Единство-совести протекцией
Kiedy przypadkowo poznasz kogoś
Когда вы случайно встретите кого-то
Kto rozumie Cię na pewno
Кто понимает вас наверняка
I tak cenię sobie los
И так себе судьба
Bo przygotował dla mnie piękną podróż, a nie loch
Потому что он подготовил для меня прекрасное путешествие, а не подземелье
I jeśli przypadkowo usłyszałeś gdzieś mój głos
И если вы случайно услышали где-то мой голос
To może tak naprawdę nie był przypadek, co?
Может, на самом деле это не было совпадением, а?
Nie ma już przypadku cienia
Больше нет теневого случая
Byłem jednym z wielu
Я был одним из многих
Choć zawsze chciałem podbić
Хотя я всегда хотел покорить
Chociaż jeden ląd
Хоть одна земля
Już nie słuchaj nigdy serca
Больше не слушай сердце
Głos rozsądku, niemy ton
Голос разума, немой тон
Nigdy nie chciał bym postawił pierwszy krok
Он никогда не хотел, чтобы я сделал первый шаг
Gdzieś na skraju ziemi, nieba
Где-то на краю земли, неба
Pośród krain paru trosk
Среди стран нескольких забот
Tłumaczyłem ci, że czyha na nas zło
Я объяснял тебе, что зло подстерегает нас.
Umrę tylko tam gdzie scena
Я умру только там, где сцена
Ciekawe czy tak chciał los
Интересно, так ли хотела судьба?
Nie pytałem go o zdanie jakby co, ej, ej
Я не спрашивал его о своем мнении.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.