Текст и перевод песни Gibbs - Lepsza strona słońca
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Я
снова
бегу
туда,
где
не
буду
один.
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Я
забираю
все
тайны
в
бездну,
Эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
кормит
голод
невыполненных
возможностей
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца,
Эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
тех
пор,
как
все
на
нем
так
выглядит,
Эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Я
стою
где-то
в
толпе,
чтобы
подавить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Я
снова
бегу
туда,
где
не
буду
один.
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Я
забираю
все
тайны
в
бездну,
Эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
кормит
голод
невыполненных
возможностей
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца,
Эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
тех
пор,
как
все
на
нем
так
выглядит,
Эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Я
стою
где-то
в
толпе,
чтобы
подавить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца
Zaczynamy
karnawał
Мы
начинаем
карнавал
Gdy
światła
w
latarni
jak
lawa
Когда
свет
в
фонаре,
как
лава
Powietrze
gęste,
jak
klimat
w
tych
bramach
Воздух
плотный,
как
климат
в
этих
воротах
Palone
są
smutki
do
rana
Горят
печали
до
утра
Znów
siebie
zatracam
Я
снова
теряю
себя
W
narracji,
że
mogłem
być
lepszy
dla
świata
В
повествовании,
что
я
мог
бы
быть
лучше
для
мира
Wybacz,
że
rozrabiam
Прости,
что
ах,
вот
так
Już
tutaj
to
niczego
nigdy
nikt
nie
czuje
jak
ja
Уже
здесь
это
ничто
никогда
никто
не
чувствует,
как
я
Taki
plan
albo
traktat
Такой
план
или
договор
Żeby
żyć
tu
naprawdę,
nie
w
bajkach
Чтобы
жить
здесь
по-настоящему,
а
не
в
сказках
Moja
dłoń
znowu
na
twoich
wargach
Моя
рука
снова
на
твоих
губах
Tylko
w
ciszy
umiemy
rozmawiać
Только
в
тишине
мы
можем
говорить
Więc,
pokaż
mi
gdzie
twa
oaza
Тогда
покажи
мне,
где
твой
оазис.
Którędy
uciekasz
z
krainy
snów
Куда
ты
бежишь
из
страны
грез
Powiedz,
czy
czekasz
na
jutro,
czy
dzisiaj
Скажите,
вы
ждете
завтра
или
сегодня
Dla
Ciebie
ten
świat
w
sumie
zniknąć
by
mógł,
hej
Для
тебя
этот
мир
вообще
исчез,
чтобы
он
мог,
Эй
Minuta
ciszy
na
wynos
Минута
молчания
на
вынос
Nie
ma
już
dla
mnie
znaczenia
Это
больше
не
имеет
значения
для
меня
Czy
szczęście
zostawi
mi
znowu
awizo
Будет
ли
счастье
снова
оставить
меня
авизо
Nie
mam
adresu
stałego
У
меня
нет
постоянного
адреса
Więc
może
dlatego
tak
długo
już
za
mną
błądziło
Может
быть,
поэтому
он
так
долго
бродил
по
мне.
Uwielbiam
burzę,
więc
idę
na
żywioł
Я
люблю
шторм,
поэтому
я
иду
на
стихию
By
nigdy
niczego
nie
nazwać
pomyłką,
wiesz
Чтобы
никогда
ничего
не
называть
ошибкой,
вы
знаете
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Я
снова
бегу
туда,
где
не
буду
один.
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Я
забираю
все
тайны
в
бездну,
Эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
кормит
голод
невыполненных
возможностей
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца,
Эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
тех
пор,
как
все
на
нем
так
выглядит,
Эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Я
стою
где-то
в
толпе,
чтобы
подавить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца
Zacieramy
ślady
Заметаем
следы
By
nigdy
nas
nie
znaleziono
w
tej
pełni
Чтобы
нас
никогда
не
нашли
в
этой
полнолунии
Poskładam
się
dopiero
wtedy
Я
соберусь
только
тогда
Gdy
Ciebie
rozbiorę
na
części
Когда
я
разобью
тебя
на
части
Uciekamy
z
domów
Мы
бежим
из
домов
By
za
nimi
zaraz
zatęsknić
Чтобы
скучать
по
ним.
Najwięcej
nauki
przychodzi
wtedy
Большинство
обучения
приходит
тогда
Gdy
poznamy
spojrzenie
z
innych
perspektyw,
ej
Когда
мы
узнаем
взгляд
с
других
точек
зрения,
ej
Więc
chwyć
mą
dłoń
Так
что
хватай
его
за
руку
I
nigdy
jej
nie
puszczaj
И
никогда
не
отпускай
ее
Niech
już
zgubią
trop
Пусть
они
потеряют
след.
Za
nami
cała
reszta
pogubionych
trosk
За
нами
все
остальные
смутные
заботы
W
powietrzu
tylko
chemia
przez
twój
dziki
wzrok
В
воздухе
только
химия
через
ваше
дикое
зрение
Twój
dziki
wzrok
Ваш
дикий
взгляд
On
nigdy
mnie
nie
zawiódł
Он
никогда
не
подводил
меня
Więc
postawmy
krok
Итак,
давайте
сделаем
шаг
W
pobliżu
tego
miejsca,
gdzie
nieważne
tło
Рядом
с
этим
местом,
где
неважный
фон
Zostańmy
tam,
by
sumieniu
odzyskać
głos
Давайте
останемся
там,
чтобы
совесть
вернула
голос
Ten
niemy
głos
Этот
немой
голос
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Я
снова
бегу
туда,
где
не
буду
один.
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Я
забираю
все
тайны
в
бездну,
Эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
кормит
голод
невыполненных
возможностей
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца,
Эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
тех
пор,
как
все
на
нем
так
выглядит,
Эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Я
стою
где-то
в
толпе,
чтобы
подавить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Мы
просто
ищем
лучшую
сторону
Солнца
Dlatego
nie
dostrzegasz
mnie,
gdy
wokół
nas
Вот
почему
ты
не
замечаешь
меня,
когда
вокруг
нас
Ukryci
wciąż
pod
płaszczem
swego
szczęścia,
hej
Они
все
еще
прячутся
под
плащом
своего
счастья,
Эй
Nie
pokażę
Ci
ani
jednej
z
wad
Я
не
покажу
вам
ни
одного
из
недостатков
Każdy
rysuje
swoją,
żeby
przetrwać
Каждый
рисует
свою,
чтобы
выжить
Dlatego
nie
dostrzegasz
mnie,
gdy
wokół
nas
Вот
почему
ты
не
замечаешь
меня,
когда
вокруг
нас
Ukryci
wciąż
pod
płaszczem
swego
szczęścia,
hej
Они
все
еще
прячутся
под
плащом
своего
счастья,
Эй
Nie
pokażę
Ci
ani
jednej
z
wad
Я
не
покажу
вам
ни
одного
из
недостатков
Każdy
rysuje
swoją,
żeby
przetrwać
Каждый
рисует
свою,
чтобы
выжить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.