Текст и перевод песни Gibbs - Lepsza strona słońca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepsza strona słońca
Лучшая сторона солнца
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Сбегаю
вновь,
туда,
где
не
буду
один
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Забираю
все
тайны
в
бездну,
эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
гложет
голод
неиспользованных
шансов
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца,
эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
этот
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
каких
пор
всё
на
нём
так
выглядит,
эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Стою
где-то
в
толпе,
чтобы
заглушить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Сбегаю
вновь,
туда,
где
не
буду
один
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Забираю
все
тайны
в
бездну,
эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
гложет
голод
неиспользованных
шансов
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца,
эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
этот
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
каких
пор
всё
на
нём
так
выглядит,
эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Стою
где-то
в
толпе,
чтобы
заглушить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца
Zaczynamy
karnawał
Начинаем
карнавал
Gdy
światła
w
latarni
jak
lawa
Когда
свет
в
фонаре,
как
лава
Powietrze
gęste,
jak
klimat
w
tych
bramach
Воздух
густой,
как
атмосфера
в
этих
воротах
Palone
są
smutki
do
rana
Сжигаем
печали
до
утра
Znów
siebie
zatracam
Вновь
теряю
себя
W
narracji,
że
mogłem
być
lepszy
dla
świata
В
повествовании,
что
я
мог
быть
лучше
для
мира
Wybacz,
że
rozrabiam
Прости,
что
буяню
Już
tutaj
to
niczego
nigdy
nikt
nie
czuje
jak
ja
Здесь
уже
никто
и
никогда
не
чувствует
так,
как
я
Taki
plan
albo
traktat
Такой
план,
или
договор
Żeby
żyć
tu
naprawdę,
nie
w
bajkach
Чтобы
жить
здесь
по-настоящему,
а
не
в
сказках
Moja
dłoń
znowu
na
twoich
wargach
Моя
рука
снова
на
твоих
губах
Tylko
w
ciszy
umiemy
rozmawiać
Только
в
тишине
мы
умеем
разговаривать
Więc,
pokaż
mi
gdzie
twa
oaza
Так
покажи
мне,
где
твой
оазис
Którędy
uciekasz
z
krainy
snów
Куда
ты
сбегаешь
из
страны
снов
Powiedz,
czy
czekasz
na
jutro,
czy
dzisiaj
Скажи,
ждешь
ли
ты
завтра
или
сегодня
Dla
Ciebie
ten
świat
w
sumie
zniknąć
by
mógł,
hej
Ради
тебя
этот
мир
мог
бы
вообще
исчезнуть,
эй
Minuta
ciszy
na
wynos
Минута
молчания
на
вынос
Nie
ma
już
dla
mnie
znaczenia
Для
меня
уже
не
имеет
значения
Czy
szczęście
zostawi
mi
znowu
awizo
Оставит
ли
мне
счастье
снова
извещение
Nie
mam
adresu
stałego
У
меня
нет
постоянного
адреса
Więc
może
dlatego
tak
długo
już
za
mną
błądziło
Поэтому,
может
быть,
оно
так
долго
блуждало
за
мной
Uwielbiam
burzę,
więc
idę
na
żywioł
Я
люблю
бурю,
поэтому
иду
напролом
By
nigdy
niczego
nie
nazwać
pomyłką,
wiesz
Чтобы
никогда
ничего
не
назвать
ошибкой,
знаешь
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Сбегаю
вновь,
туда,
где
не
буду
один
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Забираю
все
тайны
в
бездну,
эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
гложет
голод
неиспользованных
шансов
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца,
эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
этот
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
каких
пор
всё
на
нём
так
выглядит,
эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Стою
где-то
в
толпе,
чтобы
заглушить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца
Zacieramy
ślady
Стираем
следы
By
nigdy
nas
nie
znaleziono
w
tej
pełni
Чтобы
нас
никогда
не
нашли
в
этой
полноте
Poskładam
się
dopiero
wtedy
Я
соберусь
только
тогда
Gdy
Ciebie
rozbiorę
na
części
Когда
разберу
тебя
по
частям
Uciekamy
z
domów
Мы
убегаем
из
домов
By
za
nimi
zaraz
zatęsknić
Чтобы
сразу
по
ним
затосковать
Najwięcej
nauki
przychodzi
wtedy
Больше
всего
знаний
приходит
тогда
Gdy
poznamy
spojrzenie
z
innych
perspektyw,
ej
Когда
мы
узнаем
взгляд
с
других
перспектив,
эй
Więc
chwyć
mą
dłoń
Так
возьми
мою
руку
I
nigdy
jej
nie
puszczaj
И
никогда
не
отпускай
Niech
już
zgubią
trop
Пусть
потеряют
наш
след
Za
nami
cała
reszta
pogubionych
trosk
Позади
вся
остальная
куча
потерянных
забот
W
powietrzu
tylko
chemia
przez
twój
dziki
wzrok
В
воздухе
только
химия,
благодаря
твоему
дикому
взгляду
Twój
dziki
wzrok
Твоему
дикому
взгляду
On
nigdy
mnie
nie
zawiódł
Он
никогда
меня
не
подводил
Więc
postawmy
krok
Так
давай
сделаем
шаг
W
pobliżu
tego
miejsca,
gdzie
nieważne
tło
Рядом
с
тем
местом,
где
неважен
фон
Zostańmy
tam,
by
sumieniu
odzyskać
głos
Останемся
там,
чтобы
совесть
обрела
голос
Ten
niemy
głos
Этот
немой
голос
Uciekam
znów
gdzie
nie
będę
sam
Сбегаю
вновь,
туда,
где
не
буду
один
Zabieram
wszystkie
tajemnice
w
otchłań,
ej
Забираю
все
тайны
в
бездну,
эй
Karmi
nas
głód
niespełnionych
szans
Нас
гложет
голод
неиспользованных
шансов
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca,
ej
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца,
эй
Pozwól
zrozumieć
mi
czym
jest
świat
Позволь
мне
понять,
что
такое
этот
мир
Od
kiedy
wszystko
na
nim
tak
wygląda,
ej
С
каких
пор
всё
на
нём
так
выглядит,
эй
Stoję
gdzieś
w
tłumie,
by
tłumić
strach
Стою
где-то
в
толпе,
чтобы
заглушить
страх
Szukamy
tylko
lepszej
strony
słońca
Ищем
лишь
лучшую
сторону
солнца
Dlatego
nie
dostrzegasz
mnie,
gdy
wokół
nas
Поэтому
ты
не
замечаешь
меня,
когда
вокруг
нас
Ukryci
wciąż
pod
płaszczem
swego
szczęścia,
hej
Мы
всё
ещё
скрыты
под
плащом
своего
счастья,
эй
Nie
pokażę
Ci
ani
jednej
z
wad
Я
не
покажу
тебе
ни
одного
из
недостатков
Każdy
rysuje
swoją,
żeby
przetrwać
Каждый
рисует
свой,
чтобы
выжить
Dlatego
nie
dostrzegasz
mnie,
gdy
wokół
nas
Поэтому
ты
не
замечаешь
меня,
когда
вокруг
нас
Ukryci
wciąż
pod
płaszczem
swego
szczęścia,
hej
Мы
всё
ещё
скрыты
под
плащом
своего
счастья,
эй
Nie
pokażę
Ci
ani
jednej
z
wad
Я
не
покажу
тебе
ни
одного
из
недостатков
Każdy
rysuje
swoją,
żeby
przetrwać
Каждый
рисует
свой,
чтобы
выжить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.