Текст и перевод песни Gibbs - Pieśń dziękczynna
Pieśń dziękczynna
Song of Gratitude
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo
May
we
never
lack
good
cards,
because
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo...
Ej
May
we
never
lack
good
cards,
because...
Hey
Bo
mam
zioma
Wojtka,
a
Wojtas
to
ziomal
najlepszy
Because
I
have
my
friend
Wojtek,
and
Wojtek
is
the
best
friend
I
nigdy
go
sam
nie
zapomnę
And
I
will
never
forget
him
Bo
to
on
we
mnie
kiedyś
pierwszy
uwierzył,
ej
Because
he
was
the
first
to
believe
in
me,
hey
Nagrywam
dziś
tylko
przez
niego
I
record
today
only
because
of
him
Zawsze
mnie
podnosił
z
gleby
He
always
lifted
me
up
from
the
ground
Gdy
mi
już
było
wszystko
jedno
When
I
didn't
care
about
anything
anymore
Jak
go
gdzieś
spotkasz,
podziękuj
szczerze
If
you
ever
meet
him,
thank
him
sincerely
Ta
płyta
to
w
połowie
zasługa
Jego
This
album
is
half
his
merit
Za
mamę
i
to
ile
dla
mnie
zrobiła
dobrego
For
my
mom
and
all
the
good
she
did
for
me
Za
rady
ojca,
tych
których
nie
rozumiałem
jako
dziecko
For
my
father's
advice,
which
I
didn't
understand
as
a
child
Dziś
wiem
tylko
jedno
Today
I
only
know
one
thing
Że
ludzi
swych
cenię
za
szczerość
That
I
value
my
people
for
their
honesty
Gdyby
kiedyś
odbiło
mi
mocno
If
I
ever
go
off
the
rails
Oni
na
pewno
mi
o
tym
powiedzą,
hej
They
will
surely
tell
me
about
it,
hey
Gdy
gorąco
robi
się
wokół
When
things
get
hot
around
I
trzeba
biec
spalonym
mostem
And
you
have
to
run
across
a
burning
bridge
Olson
był
z
nami
od
początku
Dopehouse
Olson
was
with
us
from
the
beginning
of
Dopehouse
Nawet
jak
musieliśmy
skakać
w
ogień
Even
when
we
had
to
jump
into
the
fire
Dlatego
wiem,
że
w
końcu
będzie
dobrze
That's
why
I
know
that
in
the
end
it
will
be
alright
Zobaczymy
się
jeszcze
na
prostej
We'll
meet
again
on
the
straight
path
Dziękuję
wszystkim
co
w
nas
nie
wierzyli
Thank
you
to
all
who
didn't
believe
in
us
Odśnieżyliście
drogę,
hej
You
cleared
the
way,
hey
Za
braci
Fonos
i
Kacpra
For
the
Fonos
brothers
and
Kacper
Dla
was
serdeczne
pozdro
panowie
Sincere
greetings
to
you
gentlemen
W
końcu
nam
wróciła
karma
Karma
finally
came
back
to
us
A
Mantrą
też
pokazaliśmy
swoje
And
with
Mantra
we
also
showed
our
own
Za
wszystkich
ziomów
For
all
the
homies
Co
nam
pomagali
wybudować
studio
Who
helped
us
build
the
studio
Każda
cegiełka
jest
ważna
Every
brick
is
important
Bez
tego
w
moment
nasze
mury
runą,
ej
Without
it,
our
walls
would
crumble
in
a
moment,
hey
Dziękuję
każdemu,
kto
mi
zaufał
Thank
you
to
everyone
who
trusted
me
Kiedy
mnie
nikt
nie
słuchał
When
nobody
listened
to
me
Dziękuję
za
lekcje,
nawet
bolesne
Thank
you
for
the
lessons,
even
the
painful
ones
Niektóre
sprawiły
cuda
Some
of
them
worked
wonders
Dziękuję
za
życie,
bo
to
najlepsze
co
mi
się
mogło
udać
Thank
you
for
life,
because
it's
the
best
thing
that
could
have
happened
to
me
Dziękuję
za
wszystko
Thank
you
for
everything
Do
usłyszenia
na
przyszłych
albumach,
więc
See
you
on
future
albums,
so
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo
May
we
never
lack
good
cards,
because
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo...
Ej
May
we
never
lack
good
cards,
because...
Hey
Pozdrawiam
Opała
Greetings
to
Opal
Bo
Łukasz
to
ziomal
najszczerszy
Because
Łukasz
is
the
most
sincere
friend
I
trzymam
kciuki
wciąż
mocno
And
I'm
still
keeping
my
fingers
crossed
for
you
Mainstream
po
prostu
Ci
się
należy
You
deserve
the
mainstream
Pozdrawiam
Dawida
Szynola
Greetings
to
Dawid
Szynol
Za
wiarę,
że
płyta
pyknie
For
believing
that
the
album
will
be
a
hit
Pozdrawiam
też
Favsta
Greetings
also
to
Favst
Czekam,
aż
Hample
wjadą
na
rynek,
hej
I'm
waiting
for
Hample
to
enter
the
market,
hey
Za
wszystkie
rany,
porażki
i
zdrady
For
all
the
wounds,
failures
and
betrayals
Za
wszystkie
dni,
co
miały
nas
tłamsić
For
all
the
days
that
were
supposed
to
crush
us
Za
wszystkie
razy,
gdy
bałem
się
marzyć
For
all
the
times
I
was
afraid
to
dream
Na
szczęście
to
ulotne
stany
Fortunately,
these
are
fleeting
states
Dziękuję
każdemu
kogo
spotkałem
na
swojej
drodze
Thank
you
to
everyone
I
met
on
my
way
Jeśli
teraz
to
słyszysz
If
you're
hearing
this
now
To
dziękuję
też
Tobie!
Then
thank
you
too!
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo
May
we
never
lack
good
cards,
because
Nie
wygrałem
niczego
w
życiu,
oprócz
Was
I
haven't
won
anything
in
life,
except
you
Za
wszystkich
moich
ludzi,
niech
Wam
sprzyja
fart
For
all
my
people,
may
luck
be
with
you
Oby
nam,
oby
nam
wiał
tylko
w
dobrą
stronę
wiatr
May
the
wind
always
blow
in
the
right
direction
for
us
Oby
nam,
oby
nam
nie
brakło
nigdy
dobrych
kart,
bo...
Ej
May
we
never
lack
good
cards,
because...
Hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.