Текст и перевод песни Gibbs - Łzy ślepego szczęścia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Łzy ślepego szczęścia
Слезы слепого счастья
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Zawsze
jest
wyjście
Всегда
есть
выход,
Ktoś
kiedyś
tak
rzekł
Кто-то
когда-то
так
сказал.
Ja
nie
widziałem
go
już
bardzo
długo
Я
не
видел
его
уже
очень
давно.
Z
braku
sił
zaciśnięta
ciągle
pięść
От
бессилия
сжатый
кулак,
Nosimy
więcej
na
barkach
niż
pióro
Мы
носим
на
плечах
больше,
чем
перо.
Życie
gra
w
ruletkę
z
nami
co
dzień
Жизнь
играет
с
нами
в
рулетку
каждый
день,
Raz
fale
ciepła,
raz
piekielne
jutro
То
волны
тепла,
то
адское
завтра.
Jak
wylosowałem
już
spokój
istnienia
Когда
я
вытащил
покой
бытия,
Zostało
mi
zmierzyć
się
z
ogromną
pustką
Мне
осталось
столкнуться
с
огромной
пустотой.
Wiem
dobrze
jak
jest
Я
хорошо
знаю,
как
бывает,
Ktoś
poda
Ci
rękę
Кто-то
протянет
тебе
руку,
A
później
to
twoją
rękę
chce
Ci
łamać
А
потом
эту
твою
руку
захочет
сломать.
Za
błędy
płacimy
swoje
За
ошибки
платим
мы
сами,
Za
pomoc
też
będzie
wołana
zapłata
За
помощь
тоже
потребуется
плата.
Tyle
nas
mogło
ominąć
kłopotów
Столько
бед
могло
нас
миновать,
Mogłaby
ominąć
choć
jedna
strata
Могла
бы
миновать
хоть
одна
потеря.
Za
dużo
chowamy
w
naszych
przemilczanych
ranach
Слишком
много
скрываем
в
наших
замалчиваемых
ранах,
Lecz
w
końcu
życie
odpłaca,
wiesz
Но
в
конце
концов,
жизнь
воздаст,
знаешь.
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Kształtuję
siebie
na
nowo,
jak
origami
Формирую
себя
заново,
как
оригами,
Każda
porażka
nam
zostawia
ślady
Каждая
неудача
оставляет
нам
следы.
Nikt
nie
wie,
że
one
prowadzą
tu
Никто
не
знает,
что
они
ведут
сюда.
Poza
schematem
się
znów
odnalazłem
Вне
схемы
я
снова
себя
нашел,
Od
tamtej
pory
deja
vu
nie
miałem
С
того
момента
дежавю
не
испытывал,
Bo
nie
widzę
przeszkód
już
między
wierszami
Ведь
не
вижу
препятствий
между
строк.
Dawno
temu
zamieniłem
się
w
słuch
Давно
уж
превратился
я
в
слух.
Dziś
dziękuję
sobie
sam
szczerze
Сегодня
благодарю
себя
искренне,
Nie
będę
chwalił
się
z
jakiego
powodu
chciałem
opuścić
planetę
Не
буду
хвастаться,
по
какой
причине
хотел
покинуть
планету,
Bo
nie
ma
powodów,
by
planować
klęskę
Ведь
нет
причин
планировать
поражение.
Jeśli
tak
myślisz
Если
ты
так
думаешь,
To
tylko
dlatego,
że
teraz
nie
widzisz
wszystkiego
najlepiej
То
лишь
потому,
что
сейчас
не
видишь
всего
как
следует.
A
wzrok
się
wyostrzy
dopiero
za
pierwszym
zakrętem
А
зрение
обострится
лишь
за
первым
поворотом,
Życie
odpłaci
następnie
Жизнь
затем
воздаст.
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Za
wszystkie
łzy
ślepego
szczęścia
За
все
слезы
слепого
счастья,
Porozbijane
serca,
krwawe
rany
Разбитые
сердца,
кровавые
раны.
W
każdą
ciemną
noc
В
каждую
темную
ночь
Za
wszystkie
dni
bez
chwili
ciepła
За
все
дни
без
капли
тепла,
Życie
hartuje
nas
co
dnia
Жизнь
закаляет
нас
день
ото
дня.
A
czary
są
tylko
na
pomoc,
na
pomoc,
ej
А
чары
лишь
для
помощи,
для
помощи,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.