Gibby Stites - Make Em Smile (feat. Jamie Madrox) - перевод текста песни на немецкий

Make Em Smile (feat. Jamie Madrox) - Gibby Stitesперевод на немецкий




Make Em Smile (feat. Jamie Madrox)
Bring sie zum Lächeln (feat. Jamie Madrox)
Now every time I put my mind at ease
Immer wenn ich meinen Geist beruhige,
I fall into the further coastin follow me
falle ich ins weitere Gleiten, folge mir.
They want it you know I got you
Sie wollen es, du weißt, ich hab's für dich.
Always ready with some shit to
Immer bereit mit etwas, um
Make em smile
sie zum Lächeln zu bringen.
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
Let me ease my mind
Lass mich meinen Geist beruhigen.
Not a cloud is outside when I look up in the sky
Keine Wolke ist draußen, wenn ich in den Himmel schaue.
It's all blue like the hue when I look up in your eyes
Es ist alles blau wie der Farbton, wenn ich in deine Augen schaue.
Heard the beat I caught a vibe and then I took a little ride
Hörte den Beat, fing eine Stimmung ein und machte dann eine kleine Fahrt.
Open up the blinds it's a sunny sunny day now
Öffne die Jalousien, es ist jetzt ein sonniger, sonniger Tag.
Get up on ya grind it's some money to be made now
Steh auf und mach dich an die Arbeit, es gibt Geld zu verdienen.
If it's your time to shine and you know it in your mind
Wenn es deine Zeit ist zu glänzen und du es in deinem Kopf weißt,
Let me hear you say hey now
lass mich dich "Hey" sagen hören.
Ima break it down there's a way out
Ich werde es aufschlüsseln, es gibt einen Ausweg.
It's those little things that make
Es sind diese kleinen Dinge, die
You smile like fat dabs and weed piles
dich zum Lächeln bringen, wie fette Dabs und Weed-Haufen.
Chilling out with your homies flicking ashes kickin freestyles
Mit deinen Kumpels chillen, Asche schnippen und Freestyles kicken.
Feel like Cube in '92 it's a good day
Fühle mich wie Cube in '92, es ist ein guter Tag.
Any move we busting ain't discussing what a hater think or would say
Jede Bewegung, die wir machen, wird nicht diskutiert, was ein Hater denkt oder sagen würde.
Riding through the city smiling thinking about them big checks
Fahre durch die Stadt und lächle, denke an die dicken Schecks.
Things that make me smile like a goth chick in fishnets
Dinge, die mich zum Lächeln bringen, wie ein Goth-Mädchen in Netzstrümpfen.
Gibby Gib yea I'm up next get busted up if you object
Gibby Gib, ja, ich bin der Nächste, wirst fertiggemacht, wenn du widersprichst.
I do whatever I want I just don't know what I want yet
Ich mache, was ich will, ich weiß nur noch nicht, was ich will.
Hook]
Hook]
Now every time I put my mind at ease
Immer wenn ich meinen Geist beruhige,
I fall into the further coastin follow me
falle ich ins weitere Gleiten, folge mir.
They want it you know I got you
Sie wollen es, du weißt, ich hab's für dich.
Always ready with some shit to
Immer bereit mit etwas, um
Make em smile
sie zum Lächeln zu bringen.
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
Yo ima hit em with a teethy grin
Yo, ich werde sie mit einem breiten Grinsen treffen,
Clear up to the gum line
bis zum Zahnfleischrand.
Yellow smile like Skeletor
Gelbes Lächeln wie Skeletor,
Only brush mine one time
meine putze ich nur einmal.
My mind is elevated
Mein Geist ist erhoben,
My body is on couch lock
mein Körper ist auf der Couch gefesselt.
Try to mind meld with an android
Versuche, mit einem Androiden Gedanken zu verschmelzen,
On a hollo deck like I'm Mr Spock
auf einem Holodeck, als wäre ich Mr. Spock.
Highly illogical don't even like ya askin if
Völlig unlogisch, mag es nicht mal, wenn du fragst, ob
I had a candy bar would I be cool
ich einen Schokoriegel hätte, ob ich cool wäre
And give you half of it
und dir die Hälfte davon geben würde.
You're so presumptuous
Du bist so anmaßend.
Puffin the snuffaluffagus
Rauche den Snuffaluffagus
On Sesame and 3rd with all these puppets
in der Sesamstraße und an der 3rd mit all diesen Puppen
Out in front of us
vor uns.
You out ya mind hoe
Du bist verrückt, Süße,
Must be on them menstrual cycle
musst wohl deine Tage haben,
With them thin pads
mit diesen dünnen Binden
For medium to lite flow
für mittlere bis leichte Blutung.
Me and the 13th wonder
Ich und das 13. Wunder,
We got the ill rhymes
wir haben die krassen Reime.
Independent hustle jot it to paper
Unabhängiger Hustle, notiere es auf Papier,
While ink dries
während die Tinte trocknet.
It's no surprise that we cherry pickin
Es ist keine Überraschung, dass wir die Besten auswählen,
The best to gain up the entourage
um die Entourage zu vergrößern,
And you can have whatever's left
und du kannst haben, was übrig bleibt.
Spit it like magic the legacy
Spitte es wie Magie, das Erbe,
That we build on top
auf dem wir aufbauen,
While the comp making content
während die Konkurrenz Inhalte
For land fills
für Mülldeponien macht.
Hook]
Hook]
Now every time I put my mind at ease
Immer wenn ich meinen Geist beruhige,
I fall into the further coastin follow me
falle ich ins weitere Gleiten, folge mir.
They want it you know I got you
Sie wollen es, du weißt, ich hab's für dich.
Always ready with some shit to
Immer bereit mit etwas, um
Make em smile
sie zum Lächeln zu bringen.
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)
(Make em smile)
(Bring sie zum Lächeln)





Авторы: Gibby Stites, Jamie Spaniolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.