Текст и перевод песни Gibi8 feat. Fashion Piva & Suiky - Blusa da Vlone (feat. Fashion Piva, Suiky & Gring8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blusa da Vlone (feat. Fashion Piva, Suiky & Gring8)
Blusa da Vlone (feat. Fashion Piva, Suiky & Gring8)
Eu
sinto
sua
falta
mas
prefiro
ficar
alone
I
miss
you
but
I'd
rather
be
alone
Saudade
do
seu
perfume
na
minha
blusa
da
Vlone
I
miss
the
scent
of
your
perfume
on
my
Vlone
hoodie
O
tempo
passou
e
não
volta
mais
Time
has
passed
and
it
will
not
come
back
Lamento
que
seja
tarde
demais
I'm
sorry
it's
too
late
Não
dá
mais
para
você
ser...
You
can't
be...
Lamento,
mas,
acho
que
quem
perdeu
foi
você
I'm
sorry
but
I
think
you're
the
one
who
lost
Tô
anos
luz
na
sua
frente,
não
adianta
se
arrepender
I'm
light
years
ahead
of
you,
there's
no
point
in
regretting
it
Yeah
yeah
ê
ê
Yeah
yeah
ê
ê
Agora
cola
várias
bê
Now
I'm
hooking
up
with
several
girls
Yeah
yeah
ê
ê
Yeah
yeah
ê
ê
Não
preciso
mais
de
você
I
don't
need
you
anymore
Faço
din,
só
de
hit
quero
é
viver
I
make
money,
I
just
want
to
live
off
of
hits
Tô
mó
longe
de
toda
lembrança
que
me
trás
você
I'm
far
away
from
every
memory
that
brings
me
to
you
Queimei
minha
blusa
da
Vlone,
só
pq
tinha
seu
cheiro
I
burned
my
Vlone
hoodie
just
because
it
had
your
scent
Cancelei
vida
de
preso
e
ativei
o
modo
puteiro.
I
canceled
my
life
as
a
prisoner
and
activated
my
whore
mode.
Eu
sinto
vontade
de
discar
seu
número
I
feel
like
dialing
your
number
Mas
lembro
que
você
não
é
de
verdade
But
I
remember
that
you're
not
real
Sinto
muita
falta
de
sentir
seu
corpo
nú
I
miss
feeling
your
naked
body
E
é
uma
tortura
pra
você
saber
que
é
tarde
And
it's
torture
for
you
to
know
that
it's
too
late
Shawty,
o
que
você
fez
foi
pior
que
bater
Shawty,
what
you
did
was
worse
than
hitting
me
Shawty,
hoje
eu
te
evito
e
não
é
pra
devolver
Shawty,
today
I
avoid
you
and
it's
not
to
get
back
at
you
Shawty,
essas
recaídas
não
são
pra
valer
Shawty,
these
relapses
are
not
the
real
thing
Chore,
porque
nunca
mais
eu
volto
pra
você.
Cry,
because
I'm
never
coming
back
to
you
Mas
de
madrugada,
você
sempre
liga
But
at
dawn,
you
always
call
Pede
pra
chegar
aqui
em
casa
You
ask
to
come
to
my
house
Sabe
que
a
noite
toda
vai
ser
madeirada
You
know
that
the
whole
night
will
be
lit
Mas
já
faz
um
tempo
que
você
já
se
foi
desse
coração
But
it's
been
a
while
since
you
left
my
heart
E
o
que
nos
resta
é
saudade
And
all
that's
left
is
longing
Talvez
nem
mais
isso
de
nós
Maybe
not
even
that
anymore
Você
não
é
mais
minha
metade
You're
not
my
other
half
anymore
E
eu
não
sou
mais
sua
voz.
And
I'm
not
your
voice
anymore.
Então,
eu
queria
ouvir
sua
voz
So
I
wanted
to
hear
your
voice
Mas
você
que
não
quis
assim
But
you
didn't
want
it
that
way
Destruiu
o
que
existia
em
nós
You
destroyed
what
existed
between
us
Mas
você
só
pensou
em
si
But
you
only
thought
of
yourself
Por
isso
eu
to
vivendo
a
paz
That's
why
I'm
living
in
peace
E
tudo
já
virou
pra
mim
And
everything
has
changed
for
me
Não
posso
mais
dizer
que
é
nós
I
can't
say
it's
us
anymore
Pois
isso
eu
consegui
sozinho
Because
I
did
it
on
my
own
Eu
te
dei
o
mundo,
você
era
meu
mundo
I
gave
you
the
world,
you
were
my
world
Tirou
minha
vibe,
nem
ligou
pra
mim
You
killed
my
vibe,
you
didn't
care
about
me
Acabou
com
tudo,
nosso
futuro
You
ended
everything,
our
future
Hoje
eu
tenho
din,
tô
nem
aí
pra
ti.
Today
I
have
money,
I
don't
care
about
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deivisson Barbosa Santos, Diogo Meneses Dórea Jesus, Felipe Moreira Sousa, Gabriel Araújo Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.