Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogu Se Kladit U Bilo Što - Bez Tebe
Могу поспорить на что угодно - Без тебя
Jer
svaka
tvoja
je
riječ
Ведь
каждое
твое
слово
-
Zlatni
mjesečev
rog
Золотой
рог
луны,
Zrake
jutra
u
šumama
Лучи
утра
в
лесах,
Platno
slikano
vedrim
bojama
Холст,
расписанный
светлыми
красками.
Kad
sam
pošo
na
put
Когда
я
отправился
в
путь,
Dvije
sam
vatre
nosio
Я
нес
с
собой
два
огня.
Jednu
da
sebi
posvijetlim
bijeg
Один,
чтобы
осветить
бегство,
A
drugu
da
bi
se
vratit'
mogao
А
второй,
чтобы
мог
я
вернуться.
Mogu
se
kladit'
u
bilo
što
Могу
поспорить
на
что
угодно
-
Bez
tebe
lakše
bih
živio
Без
тебя
жить
было
бы
легче.
Bio
bih
mirniji
Я
был
бы
спокойнее,
Al'
da
li
imalo
sretniji?
Но
стал
бы
хоть
немного
счастливее?
Mogu
se
kladit'
u
bilo
što
Могу
поспорить
на
что
угодно
-
Bez
tebe
lakše
bih
živio
Без
тебя
жить
было
бы
легче.
Bio
bih
mirniji
Я
был
бы
спокойнее,
Al'
da
li
imalo
sretniji?
Но
стал
бы
хоть
немного
счастливее?
Imalo
sretniji
Хоть
немного
счастливее.
Ruže
vjetrova
nose
mene
ko
zmaja
od
papira
Ветра-розы
несут
меня,
словно
бумажного
змея,
Bez
svoga
korijena
Без
своих
корней.
Ja
ti
dolazim
na
prag,
nezvan
ili
zvan
Я
прихожу
к
твоему
порогу,
званый
или
незваный,
Nek'
mi
osmijeh
bude
presuda
Пусть
твоя
улыбка
будет
мне
приговором,
I
ja
je
čekam
И
я
жду
её.
Kad
sam
pošo
na
put
Когда
я
отправился
в
путь,
Dvije
sam
vatre
nosio
Я
нес
с
собой
два
огня.
Jednu
da
sebi
posvijetlim
bijeg
Один,
чтобы
осветить
бегство,
A
drugu
da
bih
se
vratit'
mogao
А
второй,
чтобы
мог
я
вернуться.
Mogu
se
kladit'
u
bilo
što
Могу
поспорить
на
что
угодно
-
Bez
tebe
lakše
bih
živio
Без
тебя
жить
было
бы
легче.
Bio
bih
mirniji
Я
был
бы
спокойнее,
Al'
da
li
imalo
sretniji
Но
стал
бы
хоть
немного
счастливее.
Mogu
se
kladit'
u
bilo
što
Могу
поспорить
на
что
угодно
-
Bez
tebe
lakše
bih
živio
Без
тебя
жить
было
бы
легче.
Bio
bih
mirniji
Я
был
бы
спокойнее,
Al'
da
li
imalo
sretniji
Но
стал
бы
хоть
немного
счастливее.
Mogu
se
kladit'
u
bilo
što
Могу
поспорить
на
что
угодно
-
Bez
tebe
lakše
bih
živio
Без
тебя
жить
было
бы
легче.
Bio
bih
mirniji
Я
был
бы
спокойнее,
Al'
da
li
imalo
sretniji
Но
стал
бы
хоть
немного
счастливее.
Malo
sretnijim
yeah
Хоть
немного
счастливее,
yeah.
Imalo
sretniji
Хоть
немного
счастливее.
Imalo,
imalo
sretniji
Хоть
немного,
хоть
немного
счастливее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Ako Me Nosiš Na Duši
2
Ispod Moga Pramca (Tempera)
3
Dobri Judi, Pt. 1
4
Pjesma Za Bijelu Vranu
5
Ovo Mi Je Škola
6
Zrno Radosti
7
Suviše Sam Njen
8
Nepobjediva
9
Zlatne Godine, Pt. 1
10
Mi Smo Prvaci
11
Bolje Da Sam Šutio (Ne Bih Te Naljutio)
12
OZDRAVI MI TI (instrumental)
13
Nije Vrime Od Nedije Za U Poje Poći, Pt. 2
14
Život Me Umorio, Pt. 2
15
Što Je Meni Tvoja Nevjera
16
Dobri Judi, Pt. 2
17
Tebe Nisam Bio Vrijedan, Pt. 2
18
Noina Arka, Pt. 2
19
Zlatne Godine, Pt. 2
20
Sa Mnom Ili Bez Mene, Pt. 2
21
Da Mi Je Biti Morski Pas
22
U Ljubav Vjere Nemam
23
Lipa Moja, Pt. 2
24
Ozdravi Mi Ti, Pt. 2
25
Crno Ili Bijelo
26
Loše Vino
27
Mogu Se Kladit U Bilo Što - Bez Tebe
28
Ej, Vapore
29
Lipa Moja, Pt. 1
30
Ruža Vjetrova
31
Ljudi, Drž
32
Ciccolina
33
Sve Će Biti K'O Nekada
34
Sa Mnom Ili Bez Mene, Pt. 1
35
Kad Te Spomenem
36
Cijelu Noć Molio Sam Nebo
37
Zar Bih Te Povrijedio
38
Nek Se Dijete Zove Kao Ja
39
Noina Arka, Pt. 1
40
Ostat Ću Na Nogama
41
Nisi Htjela Siromaha
42
Tebe Nisam Bio Vrijedan, Pt. 1
43
Kaplja Voska
44
Nije Vrime Od Nedije Za U Poje Poći, Pt. 1
45
Kruna Od Perja
46
Dvije Duše
47
Ozdravi Mi Ti, Pt. 1
48
Predstavi Se, Tko Si
49
Goli Pod Zvijezdama
50
Život Me Umorio, Pt. 1
51
Dvije Duše
52
Nek' Se (Djete Zove Kao Ja)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.