Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onako, od oka
Просто так, навскидку
Kad
se
potrudiš
nađeš
vremena
Когда
ты
стараешься,
находишь
время,
Da
pričaš
gluposti
o
meni.
Чтобы
говорить
глупости
обо
мне.
I
kad
se
požališ
narod
uživa
И
когда
ты
жалуешься,
люди
радуются,
I
svima
korisno,
osim
tebi.
И
всем
это
полезно,
кроме
тебя.
Reci
ima
li,
onako,
od
oka,
Скажи,
есть
ли,
просто
так,
навскидку,
U
meni
šta
dobroga.
Во
мне
что-то
хорошее?
Da
malo
viruješ
svome
čoviku.
Чтобы
ты
хоть
немного
верила
своему
мужчине.
Ne
postoji
to
što
ne
mogu.
Нет
ничего,
что
я
не
могу.
Ne
postoji
to
što
ne
mogu.
Нет
ничего,
что
я
не
могу.
Naše
tajne
putuju
tuđim
sobama
Наши
секреты
путешествуют
по
чужим
комнатам
Bez
trunke
obzira
i
srama.
Без
капли
уважения
и
стыда.
Tvoja
sumnja
u
mene
boli
poput
šamara
Твои
сомнения
во
мне
больнее
пощечины,
I
svima
zabavno,
osim
nama.
И
всем
это
забавно,
кроме
нас.
Reci
ima
li,
onako,
od
oka,
Скажи,
есть
ли,
просто
так,
навскидку,
U
meni
šta
dobroga.
Во
мне
что-то
хорошее?
Da
malo
viruješ
svome
čoviku.
Чтобы
ты
хоть
немного
верила
своему
мужчине.
Ne
postoji
to
što
ne
mogu.
Нет
ничего,
что
я
не
могу.
Reci
ima
li,
onako,
od
oka,
Скажи,
есть
ли,
просто
так,
навскидку,
U
meni
šta
dobroga.
Во
мне
что-то
хорошее?
Da
malo
viruješ
svome
čoviku.
Чтобы
ты
хоть
немного
верила
своему
мужчине.
Ne
postoji
to
što
ne
mogu.
Нет
ничего,
что
я
не
могу.
Ne
postoji
...
to
što
ne
mogu
...
to
što
ne
mogu
...
za
nas
...
za
nas
...
Нет
ничего...
что
я
не
могу...
что
я
не
могу...
для
нас...
для
нас...
Ne
postoji
...
Нет
ничего...
Ne
postoji
...
to
što
ne
mogu
...
za
nas
...
za
nas
...
to
što
ne
mogu
...
Нет
ничего...
что
я
не
могу...
для
нас...
для
нас...
что
я
не
могу...
To
što
ne
mogu
...
Что
я
не
могу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zlatan stipišić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.