Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprosti - Live
Verzeih - Live
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Malo
je
reć
da
se
prelija
pjat
Es
ist
untertrieben
zu
sagen,
dass
das
Fass
überläuft
Kad
se
vonj
od
nevoje
u
zraku
ćuti
Wenn
der
Geruch
von
Ärger
in
der
Luft
liegt
Ja
ne
idem
leć
da
ne
osjetim
led
Ich
gehe
nicht
schlafen,
um
nicht
das
Eis
zu
spüren
S
tvoje
strane
postelje
di
mučiš
Von
deiner
Seite
des
Bettes,
wo
du
schweigst
Di
svako
drži
svoju
stranu
Wo
jeder
seine
Seite
hält
I
ponosa
i
gluposti
Sowohl
des
Stolzes
als
auch
der
Dummheit
Moglo
bi
bit
da
je
lakše
umrit
Es
könnte
sein,
dass
es
leichter
ist
zu
sterben
Nego
ljudima
reć'
"Oprosti"
Als
den
Leuten
zu
sagen
"Verzeih"
Moglo
bi
bit
(da
je
lakše
umrit)
Es
könnte
sein
(dass
es
leichter
ist
zu
sterben)
Nego
ljudima
reć'
(prosti)
Als
den
Leuten
zu
sagen
(verzeih)
Oprosti,
hej,
ideš
Verzeih,
hey,
komm
schon
(Drži
ritam,
ajmo,
ajmo
(Haltet
den
Rhythmus,
los,
los
Od
lijeva
i
desna)
Von
links
und
rechts)
Ja
te
ne
mogu
nać
takvu
kakvu
te
znam
Ich
kann
dich
nicht
so
finden,
wie
ich
dich
kenne
I
to
šta
hočeš
od
mene
ja
ne
razumin
Und
das,
was
du
von
mir
willst,
verstehe
ich
nicht
I
ovo
ovde
nisi
ti,
ovo
ovde
nisan
ja
Und
das
hier
bist
nicht
du,
das
hier
bin
nicht
ich
To
su
neki
furešti,
bisni
ljudi
Das
sind
irgendwelche
Fremden,
wütende
Leute
O,
Bože,
da
mi
te
prominit
Oh,
Gott,
wenn
ich
dich
ändern
könnte
Ili
tebe
ili
sebe,
isto
je
Entweder
dich
oder
mich,
es
ist
dasselbe
Moglo
bi
bit
da
je
lakše
umrit
Es
könnte
sein,
dass
es
leichter
ist
zu
sterben
Nego
ljudima
reć
"Oprosti"
Als
den
Leuten
zu
sagen
"Verzeih"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
I
svatko
drži
svoju
stranu
(i
svatko
drži
svoju
stranu)
Und
jeder
hält
seine
Seite
(und
jeder
hält
seine
Seite)
I
ponosa
i
gluposti
Sowohl
des
Stolzes
als
auch
der
Dummheit
Moglo
bi
bit
da
je
lakše
umrit
Es
könnte
sein,
dass
es
leichter
ist
zu
sterben
Nego
ljudima
reć
"Oprosti"
Als
den
Leuten
zu
sagen
"Verzeih"
Moglo
bi
bit,
(da
je
lakše
umrit)
svaka
čast
Es
könnte
sein,
(dass
es
leichter
ist
zu
sterben)
alle
Achtung
Nego
ljudima
reć
"Oprosti"
Als
den
Leuten
zu
sagen
"Verzeih"
Ajmo
pravit
plan
ovako,
vidi
Machen
wir
einen
Plan
so,
seht
her
Trebam
vaše
ruke,
lijeva
i
desna
Ich
brauche
eure
Hände,
links
und
rechts
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
(To
each
other)
(Zueinander)
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
To
each
other
(drži
ritam)
Zueinander
(haltet
den
Rhythmus)
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
to
each
other
Sagt,
sagt
zueinander
"I'm
sorry"
"Es
tut
mir
leid"
Say,
say
puno
hvala
(puno
hvala)
Sagt,
sagt
vielen
Dank
(vielen
Dank)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Z. S. Gibonni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.