Gibonni - Život Me Umorio, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Život Me Umorio, Pt. 2 - Gibonniперевод на русский




Život Me Umorio, Pt. 2
Жизнь Меня Утомила, Ч. 2
Drago mi je što ste se okupili u ovakvom broju
Рад, что вы собрались в таком количестве
Jedna za vas, ludnica
Одна для вас, безумие
Na meni je red (da se dignem u pet)
Моя очередь (чтобы встать в пять)
(I u redu za crni kruh da čekam svitanje) svaka čast
в очереди за чёрным хлебом ждать рассвета) респект
Na tebi je red za riječ ili dvije
Твоя очередь сказать пару слов
Da ih pokloniš meni umjesto utjehe
Подарить их мне вместо утешения
Život me umorio, a moje svjetlo nosiš ti
Жизнь меня утомила, а мой свет несёшь ты
Za šta bi se borio sam bez tvoje ljubavi?
За что бы я боролся один без твоей любви?
Život me umorio, a moje svjetlo nosiš ti
Жизнь меня утомила, а мой свет несёшь ты
Za šta bi se borio sam bez tvoje ljubavi?
За что бы я боролся один без твоей любви?
Iz noći u noć, iz dana u dan
Из ночи в ночь, из дня в день
Polažnice hladne juhe našim usnama
Обрывки холодного супа на наших губах
A ti, ti reći ćeš da još uvijek sam ja
А ты, ты скажешь, что я всё ещё
Sve ono što si u meni tražila
Всё то, что ты во мне искала
Život me umorio, a moje svjetlo nosiš ti
Жизнь меня утомила, а мой свет несёшь ты
Za šta bi se borio sam bez tvoje ljubavi
За что бы я боролся один без твоей любви
I ako kažem da ne mogu
И если скажу, что не могу
Ako posrnem ti ja
Если споткнусь, это я
Ako saviju me kiše
Если согнут меня дожди
Bez obzira na sve, molit ću se za tebe
Несмотря ни на что, я буду молиться за тебя
Za tebe
За тебя
Za tebe, oh-oh
За тебя, о-о
Iz svega grla
Изо всех сил
Život me umorio (a moje svjetlo nosiš ti)
Жизнь меня утомила мой свет несёшь ты)
(Za šta bi se borio sam bez tvoje ljubavi?)
(За что бы я боролся один без твоей любви?)
Život me umorio, a moje svjetlo nosiš ti
Жизнь меня утомила, а мой свет несёшь ты
Za šta bi se borio sam bez tvoje ljubavi?
За что бы я боролся один без твоей любви?
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Sam bez tvoje ljubavi?
Один без твоей любви?
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Sam bez tvoje ljubavi?
Один без твоей любви?
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Sam bez tvoje ljubavi?
Один без твоей любви?
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Sam, sam bez tvoje ljubavi?
Один, один без твоей любви?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.