Текст и перевод песни Gibsai - G.I.B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
desde
Veretta
Records
como
ya
es
costumbre
Oh,
from
Veretta
Records,
as
usual
Ya
te
la
sabes.
Rompe
Bajo,
Crystal
Sound,
MBG
represent
You
already
know.
Rompe
Bajo,
Crystal
Sound,
MBG
represent
Ye
esto
dice
mas
o
menos
asi
ok
Yeah,
this
goes
something
like
this,
okay
Dime
en
Tecamac
quien
tiene
el
control
tan
cabrón
Tell
me,
in
Tecamac,
who
has
such
badass
control
De
este
flow
como
yo
(hey)
no
es
que
se
me
suba
el
ego
Of
this
flow
like
me
(hey),
it's
not
that
my
ego
is
inflated
Pero
saben
que
pocos
tienen
el
don
But
you
know
few
have
the
gift
Y
es
que
de
los
pocos
raperos
que
hay
en
la
city
And
it's
because
of
the
few
rappers
that
exist
in
the
city
Saben
que
soy
el
mejor
(Ha)
perro
me
atrevo
a
decirlo
They
know
I'm
the
best
(Ha)
I
dare
say
it
Pues
mi
talento
me
respalda,
tu
puedes
hablar
lo
que
quieras
Well,
my
talent
backs
me
up,
you
can
say
whatever
you
want
Que
eso
al
fin
y
al
cabo
wey
se
me
resbala
That
at
the
end
of
the
day,
hey,
it
slides
off
me
Yo
sigo
fluyendo
en
el
beat
nunca
freno
I
keep
flowing
on
the
beat,
I
never
stop
Soy
Terry
Labonte
en
la
Nascar
I'm
Terry
Labonte
in
the
Nascar
El
nuevo
talento
de
la
nueva
escuela
The
new
talent
of
the
new
school
Cabrón
apunta
bien
la
placa,
G.I.B
el
próximo
que
va
a
pegarla
Dude,
write
down
the
plate
well,
G.I.B
the
next
one
to
hit
it
big
B.I.G
así
es
como
voy
a
sonar
en
tu
cuadra
B.I.G
that's
how
I'm
going
to
sound
in
your
block
Desde
Muskogee
a
Tecamac
pasando
también
por
From
Muskogee
to
Tecamac,
also
passing
through
La
Rivera
Maya,
voy
a
estar
zumbando
con
toda
la
banda
The
Riviera
Maya,
I'm
going
to
be
buzzing
with
the
whole
gang
Que
apoye
mi
causa,
que
tumbe
la
casa
That
supports
my
cause,
that
tears
down
the
house
Cada
semana
con
mi
música
maja
Every
week
with
my
wicked
music
Cuando
me
page
a
mi
un
sello
creeme
que
me
voy
a
comprar
When
a
label
pays
me,
believe
me,
I'm
going
to
buy
myself
La
Yamaha,
el
Maseratti
y
mi
casa,
con
vista
al
mar
The
Yamaha,
the
Maseratti,
and
my
house,
with
an
ocean
view
Para
que
todas
las
groupies
le
caigan
So
that
all
the
groupies
can
come
over
Hey
no
me
juzgues
porque
me
gusta
a
mi
siempre
soñar
Hey,
don't
judge
me
because
I
always
like
to
dream
Créeme
que
estoy
trabajando
muy
duro
para
poderlo
lograr
Believe
me,
I'm
working
very
hard
to
achieve
it
(Que)
cabrón
no
voy
a
frenar,
(Que)
cabrón
no
voy
a
frenar
(That)
dude,
I'm
not
going
to
stop,
(That)
dude,
I'm
not
going
to
stop
Créeme
que
estoy
trabajando
muy
duro
para
poderlo
lograr
Believe
me,
I'm
working
very
hard
to
achieve
it
Y
quien,
quien
me
va
a
parar
a
mi
And
who,
who's
going
to
stop
me
Si
aquí
yo
no
tengo
competencia
If
here
I
have
no
competition
No
hablo
con
ego
solo
hablo
la
realidad
I
don't
speak
with
ego,
I
only
speak
the
reality
Dime
en
verdad
contra
mi
Tell
me,
truly,
against
me
Quien
se
va
a
enfrentar
Who's
going
to
face
off
Y
quien,
quien
me
va
a
parar
a
mi
And
who,
who's
going
to
stop
me
Si
aquí
yo
no
tengo
competencia
If
here
I
have
no
competition
No
hablo
con
ego
solo
hablo
la
realidad
I
don't
speak
with
ego,
I
only
speak
the
reality
Dime
en
verdad
contra
mi
Tell
me,
truly,
against
me
Quien
se
va
a
enfrentar
Who's
going
to
face
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
G.I.B
дата релиза
22-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.