Gibsai - Perdón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gibsai - Perdón




Perdón
Прости
Y a pesar de todo pido perdón,
И несмотря ни на что, я прошу прощения,
Pido perdón...
Прошу прощения...
Perdón por romper tu corazón.
Прости за то, что разбил твое сердце.
Perdóname por no ser la persona que pensabas,
Прости меня за то, что я не тот человек, которым ты меня считала,
yo que querías que fuera malo pero lo siento en verdad si te
я знаю, ты хотела, чтобы я был плохим, но мне правда жаль, если я тебя
amaba. perdóname por la atención, se que querías que te ignorara,
любил. Прости меня за внимание, я знаю, ты хотела, чтобы я тебя игнорировал,
perdóname por los peluches se que te no gusta que no te den nada.
прости меня за плюшевые игрушки, я знаю, тебе не нравится, когда тебе ничего не дарят.
Yo quise ser un detallista por eso es que te daba flores,
Я хотел быть внимательным, поэтому дарил тебе цветы,
se que te fallaron en la relación pero llegué yo baby no llores.,
я знаю, тебя подвели в прошлых отношениях, но я пришел, малышка, не плачь.
Solo te pido una oportunidad pa' que veas que chicos hay mejores...
Я прошу лишь один шанс, чтобы ты увидела, что есть парни и получше...
Y así comenzó la historia nosotros dos en un café sin mirar la hora,
И так началась наша история: мы вдвоем в кафе, не замечая времени,
contándonos de todo no como ahora,
рассказывали друг другу обо всем, не то, что сейчас,
ahora solo es sexo sin palabras solo es eso admito me la pasó bien
сейчас только секс без слов, только это, признаю, мне хорошо,
pero no hay magia dejaste pasar el tren,
но нет волшебства, ты упустила свой шанс,
tarde te diste cuenta que me rendí que yo me había ido.
поздно ты поняла, что я сдался, что я ушел.
Es lo que la gente cuenta, uno no ve lo que tiene hasta que lo tiene,
Как говорится, мы не ценим то, что имеем, пока не потеряем,
hace falta y está to' perdido (oh) así de
а потом спохватываемся, когда уже все потеряно (о)
sencillo, no te deje de amar solo acabaste conmigo.
вот так просто, я не переставал тебя любить, просто ты меня сломала.
Perdón por no ser lo que esperabas,
Прости, что я не такой, каким ты меня представляла,
Perdóname por rendirme en la relación,
Прости, что я сдался в наших отношениях,
Perdón porque se que tu me amabas,
Прости, потому что я знаю, что ты меня любила,
No merecías que yo te hiciera esto mi amor.
Ты не заслуживала того, что я с тобой сделал, моя любовь.
Perdón por no ser lo que esperabas,
Прости, что я не такой, каким ты меня представляла,
Perdóname por rendirme en la relación,
Прости, что я сдался в наших отношениях,
Perdón porque se que tu me amabas,
Прости, потому что я знаю, что ты меня любила,
No merecías que yo te hiciera esto mi amor.
Ты не заслуживала того, что я с тобой сделал, моя любовь.
Se que vas a decir que fui un culero,
Знаю, ты скажешь, что я мудак,
me bloquearas de todo como anteriores lo han hecho.
заблокируешь меня везде, как делали другие до тебя.
No es la primera vez que me toca una cobarde,
Не первый раз сталкиваюсь с трусихой,
unas se van con el ex otras hacen drama de a madre.,
одни уходят к бывшим, другие устраивают драму на пустом месте.
Y a sus amigas les creen sus tonterías dime ahora que te dijo ¿con
И своим подругам рассказывают всякую чушь, скажи мне, что она тебе наплела?
quién me metí o que pedo?
С кем я переспал или что еще?
Esa actitud no la aguanto por eso todo termino en enredo.
Терпеть не могу такое отношение, поэтому все заканчивается бардаком.
Podrá ser muy tu pinche amiga, pero esto es ajeno. Esto no le incumbe,
Пусть она твоя лучшая подруга, но это не ее дело. Это не касается ее,
esto es entre tu y yo no más dime porque prendió lumbre,
это только между тобой и мной, просто скажи, почему она разожгла этот огонь,
si nunca me conoció a jamás no podía opinar de mi si le di like a
если она меня никогда не знала, она не могла обо мне судить, даже если я лайкнул ее
su puta madre que no me reclamé fue antes de estar junto a tí.
чертову мать, это было до того, как мы были вместе.
¿Porque difamarme así? ¿Que derecho tiene ella?
Зачем меня так оговаривать? Какое она имеет право?
¿O me odia o no me quiere? ¿O el corazón le rompí?
Или она меня ненавидит, или не хочет меня видеть? Или я разбил ей сердце?
¿Acaso si era una morra o era tu amigo Ricky?
Это была какая-то девка или твой друг Рики?
Ya no me importa quien fuera lo defendiste antes que a mí.
Мне уже все равно, кто это был, ты защищала его, а не меня.
Perdón por no ser lo que esperabas,
Прости, что я не такой, каким ты меня представляла,
Perdóname por rendirme en la relación,
Прости, что я сдался в наших отношениях,
Perdón porque se que tu me amabas,
Прости, потому что я знаю, что ты меня любила,
No merecías que yo te hiciera esto mi amor.
Ты не заслуживала того, что я с тобой сделал, моя любовь.
Perdón por no ser lo que esperabas,
Прости, что я не такой, каким ты меня представляла,
Perdóname por rendirme en la relación,
Прости, что я сдался в наших отношениях,
Perdón porque se que tu me amabas,
Прости, потому что я знаю, что ты меня любила,
No merecías que yo te hiciera esto mi amor.
Ты не заслуживала того, что я с тобой сделал, моя любовь.
Oh
Ох
"J-Classic"
"J-Classic"
Yeah yeah
Да, да
Oh oh
Ох, ох






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.