The Gibson Brothers - Que Sera Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Que Sera Mi Vida - Gibson Brothersперевод на немецкий




Que Sera Mi Vida
Was wird aus meinem Leben
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna live without your love
Wie soll ich ohne deine Liebe leben
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna find my way alone
Wie soll ich meinen Weg alleine finden
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
How can I know what I would do
Woher soll ich wissen, was ich tun würde
If I was really losing you when it isn't true?
Wenn ich dich wirklich verlieren würde, obwohl es nicht wahr ist?
(When it isn't true)
(Obwohl es nicht wahr ist)
How can I know how I'd react
Woher soll ich wissen, wie ich reagieren würde
Before I have to face the fact of a broken heart?
Bevor ich der Tatsache eines gebrochenen Herzens ins Auge sehen muss?
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna live without your love
Wie soll ich ohne deine Liebe leben
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna find my way alone
Wie soll ich meinen Weg alleine finden
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
How can I see you miles away
Wie kann ich dich meilenweit entfernt sehen
I know too well you gonna stay
Ich weiß doch genau, du wirst bleiben
Ev'ry night and day, ev'ry night and day
Jede Nacht und jeden Tag, jede Nacht und jeden Tag
You never know just what you've got
Man weiß nie, was man hat
You only feel it means a lot
Man spürt erst, dass es viel bedeutet
When it's gone and lost
Wenn es weg und verloren ist
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna live without your love
Wie soll ich ohne deine Liebe leben
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna find my way alone
Wie soll ich meinen Weg alleine finden
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
So if you really wanna see
Also, wenn du wirklich sehen willst
The way my life is gonna be
Wie mein Leben sein wird
If you're leavin' me, if you're leavin' me
Wenn du mich verlässt, wenn du mich verlässt
Just slip away and close the door
Dann schleich dich einfach davon und schließ die Tür
And make your mind at least before
Und entscheide dich zumindest
Seven weeks or more
Für sieben Wochen oder mehr
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
If you should go, go, go
Wenn du gehen solltest, geh, geh
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna live without your love
Wie soll ich ohne deine Liebe leben
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna find my way alone
Wie soll ich meinen Weg alleine finden
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?
Que sera mi vida
Was wird aus meinem Leben
How am I gonna live without your love
Wie soll ich ohne deine Liebe leben
If ever you should go?
Wenn du jemals gehen solltest?





Авторы: Daniel Vangarde, Jean Kluger, Alex Francfort, Nelly Byl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.